Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrôlement
Enrôlement d'office
Livret d'enrôlement des marins
Marin en attente d'enrôlement
Marin enrôlable
Marin qui est enrôlé

Traduction de «enrôlements devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


marin en attente d'enrôlement | marin enrôlable

zeeman beschikbaar voor tewerkstelling




Fonds pour la Rémunération des Mousses enrôlés à Bord des Bâtiments de Pêche

Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les groupes armés qui sont distincts des forces armées d'un État ne devraient en aucune circonstance enrôler ni utiliser dans les hostilités des personnes âgées de moins de 18 ans.

1. Gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten van een Staat mogen onder geen omstandigheden personen die de leeftijd van 18 niet hebben bereikt, inlijven of tijdens vijandelijkheden inzetten.


1. Les groupes armés qui sont distincts des forces armées d'un État ne devraient en aucune circonstance enrôler ni utiliser dans les hostilités des personnes âgées de moins de 18 ans.

1. Gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten van een Staat mogen onder geen omstandigheden personen die de leeftijd van 18 niet hebben bereikt, inlijven of tijdens vijandelijkheden inzetten.


1. Les groupes armés qui sont distincts des forces armées d'un Etat ne devraient en aucune circonstance enrôler ni utiliser dans les hostilités des personnes âgées de moins de 18 ans.

1. Gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten van een Staat mogen onder geen omstandigheden personen die de leeftijd van 18 niet hebben bereikt, inlijven of tijdens vijandelijkheden inzetten.


Les mesures contenues dans cette stratégie trisannuelle devraient toutefois permettre d’enrôler les fabricants, en tout cas c’est ce que nous espérons.

Hopelijk weten de maatregelen die in het kader van deze drie-jarenstrategie worden voorgesteld, de producenten alsnog te overtuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de perception au comptant doit être poursuivie en 1997, ou bien ces taxations devraient faire l'objet d'un enrôlement à titre exécutoire à la province ou à la commune.

De procedure van contante inning moet in 1997 worden voortgezet ofwel zouden die belastingen moeten worden ingekohierd om een uitvoerbare titel te geven aan de provincie of de gemeente.


- Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-1169 du 1 décembre 2005 relative au contretemps dans l'enrôlement et le remboursement de l'impôt des personnes physiques se rapportant à l'exercice d'imposition 2005, le ministre précisait que « malgré les difficultés liées à la mise en place du nouveau système et bien que le personnel du SPF Finances ait pris en charge le traitement des demandes d'intervention en matière de gasoil de chauffage, les enrôlements devraient se dérouler à un rythme comparable à celui de l'année dernière, de telle sorte que ni les contribuables ni les communes n'auront à subir un préjudice lié à la modernisat ...[+++]

- In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1169 van 1 december 2005 over de moeilijkheden bij de inkohiering en terugbetaling van de personenbelasting voor het aanslagjaar 2005 antwoordde de minister dat `Ondanks de moeilijkheden die met het nieuwe systeem gepaard gaan, en ondanks het feit dat het personeel van de FOD Financiën de aanvragen voor een stookoliepremie behandelt, de inkohiering volgens hetzelfde tempo als verleden jaar zou moeten kunnen gebeuren zodat noch de belastingplichtigen, noch de gemeenten nadeel moeten ondervinden van de modernisering van het departement.


En conséquence, malgré les difficultés liées à la mise en place du nouveau système et bien que le personnel du SPF Finances ait pris en charge le traitement des demandes d'intervention en matière de gasoil de chauffage, les enrôlements devraient se dérouler à un rythme comparable à celui de l'année dernière, de telle sorte que ni les contribuables ni les communes n'auront à subir un préjudice lié à la modernisation du département.

Ondanks de moeilijkheden die met het nieuwe systeem gepaard gaan, en ondanks het feit dat het personeel van de FOD Financiën de aanvragen voor een stookoliepremie behandelt, zou de inkohiering volgens hetzelfde tempo als verleden jaar moeten kunnen gebeuren zodat noch de belastingplichtigen, noch de gemeenten nadeel moeten ondervinden van de modernisering van het departement.


Aperçu du nombre d'enrôlements à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2013 et les résultats des enrôlements y afférents en EURO sur base des déclarations " autres " - situation mars 2014[GRAPH: 2013201415250-13-649-frnl5] 3) Si on considère qu'en juin 2012, 6.881.683 enrôlements avaient été effectués pour l'exercice d'imposition 2011, et qu'en juin 2013, 6.896.614 enrôlements avaient été effectués pour l'exercice 2012, on peut estimer qu'entre avril 2014 et juin 2014, environ 450.000 déclarations ayant trait à l'exercice 2013 devraient encore êt ...[+++]

Overzicht van het aantal inkohieringen in de personenbelasting voor het AJ 2013 en de resultaten van de betrokken inkohieringen in EURO op basis van de " andere" aangiften- toestand maart 2014[GRAPH: 2013201415250-13-649-frnl5] 3) Rekening houdend met het gegeven dat er 6.881.683 inkohieringen uitgevoerd werden tot en met juni 2012 voor het AJ 2011, en dat er 6.896.614 inkohieringen uitgevoerd werden tot en met juni 2013 voor het AJ 2012, kan worden ingeschat dat er ongeveer 450.000 aangiften met betrekking tot. het AJ 2013, nog tussen april 2014 en juni 2014 ingekohierd zullen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enrôlements devraient ->

Date index: 2021-05-23
w