Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "enrôlée ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, une caisse d’assurances sociales peut marquer son accord avec le plan de règlement amiable, lorsque le médiateur de dettes propose dans son projet de plan que le principal de la créance sera totalement apuré si la caisse renonce aux frais (de justice), aux majorations et aux intérêts judiciaires (actuels et futurs), à condition que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants exonère le travailleur indépendant du paiement des majorations enrôlées sur la base de l’article 48 de l’arrêté royal du 19 dé ...[+++]

Zo kan het sociaal verzekeringsfonds akkoord gaan met de minnelijke aanzuiveringsregeling wanneer de schuldbemiddelaar in zijn ontwerp voorstelt dat de hoofdsom volledig zal worden aangezuiverd mits het fonds verzaakt aan de (gerechts)kosten, de verhogingen en de (actuele en toekomstige) gerechtelijke intresten, op voorwaarde dat het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen de zelfstandige vrijstelt van de betaling van de ingekohierde verhogingen op grond van artikel 48 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdend ...[+++]


S'il s'avère que la redevance n'est due que partiellement, suite à une décision d'exonération d'office ou à une décision telle que visée à l'article 26, § 6, l'amende administrative due pour fraude égale le double de la partie due de la redevance et, par conséquent, l'amende administrative éventuellement déjà enrôlée ne sera pas due à concurrence du montant excédant le double de la partie due de la redevance».

Indien blijkt dat de heffing ingevolge een beslissing tot ambtshalve ontheffing of ingevolge een beslissing bedoeld in artikel 26, § 6, slechts gedeeltelijk verschuldigd is, is de administratieve geldboete wegens ontduiking gelijk aan het dubbele van het verschuldigd gedeelte van de heffing, en zal bijgevolg de eventueel reeds ingekohierde administratieve geldboete niet verschuldigd zijn voor het bedrag dat het dubbele van het verschuldigd gedeelte van de heffing overstijgt».


S'il s'avère que la redevance n'est due que partiellement, suite à une décision d'exonération d'office ou à une décision telle que visée à l'article 26, § 6, l'amende due pour le paiement tardif n'excédera pas le pourcentage fixé conformément au § 1 de la partie due de l'amende et l'amende administrative éventuellement déjà enrôlée ne sera pas due à concurrence du montant excédant le pourcentage fixé conformément au § 1 de la partie due de l'amende.

Indien blijkt dat de heffing ingevolge een beslissing tot ambtshalve ontheffing of ingevolge een beslissing bedoeld in artikel 26, § 6, slechts gedeeltelijk verschuldigd is, kan de administratieve geldboete wegens niet-tijdig betalen niet hoger zijn dan het percentage bepaald overeenkomstig § 1 van het verschuldigd gedeelte van de heffing en zal de eventueel reeds ingekohierde administratieve geldboete niet verschuldigd zijn voor het bedrag dat het percentage bepaald overeenkomstig § 1 van het verschuldigd gedeelte van de heffing over ...[+++]


S'il s'avère que la redevance n'est due que partiellement, suite à une décision d'exonération d'office ou à une décision telle que visée à l'article 26, § 6, l'amende administrative due pour fraude n'excédera pas le double de la partie due de l'amende et l'amende administrative éventuellement déjà enrôlée ne sera pas due à concurrence du montant excédant le double de la partie due de l'amende».

Indien blijkt dat de heffing ingevolge een beslissing tot ambtshalve ontheffing of ingevolge een beslissing bedoeld in artikel 26, § 6, slechts gedeeltelijk verschuldigd is, kan de administratieve geldboete wegens ontduiking niet hoger zijn dan het dubbele van het verschuldigd gedeelte van de heffing en zal de eventueel reeds ingekohierde administratieve geldboete niet verschuldigd zijn voor het bedrag dat het dubbele van het verschuldigd gedeelte van de heffing overstijgt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'avère que la redevance n'est pas due suite à une décision d'exonération d'office ou suite à une décision visée à l'article 26, § 6, l'amende administrative déjà enrôlée pour avoir éludé cette redevance ne sera pas due non plus.

Indien blijkt dat de heffing ingevolge een beslissing tot ambtshalve ontheffing of ingevolge een beslissing bedoeld in artikel 26, § 6, niet verschuldigd is, zal eveneens de reeds ingekohierde administratieve geldboete wegens ontduiking van die heffing niet verschuldigd zijn.


S'il s'avère que la redevance n'est pas due suite à une décision d'exonération d'office ou suite à une décision visée à l'article 26, § 6, l'amende administrative déjà enrôlée pour le paiement tardif de cette redevance ne sera pas due.

Indien blijkt dat de heffing ingevolge een beslissing tot ambtshalve ontheffing of ingevolge een beslissing bedoeld in artikel 26, § 6, niet verschuldigd is, zal eveneens de reeds ingekohierde administratieve geldboete wegens het niet-tijdig betalen van die heffing niet verschuldigd zijn.


Car, à partir de ce 27 juillet 2008, il ne sera plus possible à l'État, comme c'est d'ailleurs le cas pour un particulier, de poursuivre l'exécution d'un jugement prononcé il y plus de 10 ans et ne sera plus possible non plus de pouvoir encore exécuter à charge d'un particulier pour la récupération d'une créance fiscale enrôlée depuis plus de 10 ans.

Vanaf 27 juli 2008 zal het immers niet langer mogelijk zijn voor de Staat, net als voor een particulier, om de tenuitvoerlegging te eisen van een vonnis dat meer dan 10 jaar geleden werd uitgesproken, en zal het evenmin nog mogelijk zijn om tot tenuitvoerlegging ten laste van een particulier over te gaan voor de invordering van een belastingvordering die meer dan 10 jaar geleden werd ingekohierd.


Car, à partir de ce 27 juillet 2008, il ne sera plus possible à l'État, comme c'est d'ailleurs le cas pour un particulier, de poursuivre l'exécution d'un jugement prononcé il y plus de 10 ans et ne sera plus possible non plus de pouvoir encore exécuter à charge d'un particulier pour la récupération d'une créance fiscale enrôlée depuis plus de 10 ans.

Vanaf 27 juli 2008 zal het immers niet langer mogelijk zijn voor de Staat, net als voor een particulier, om de tenuitvoerlegging te eisen van een vonnis dat meer dan 10 jaar geleden werd uitgesproken, en zal het evenmin nog mogelijk zijn om tot tenuitvoerlegging ten laste van een particulier over te gaan voor de invordering van een belastingvordering die meer dan 10 jaar geleden werd ingekohierd.




Anderen hebben gezocht naar : enrôlée ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enrôlée ne sera ->

Date index: 2024-08-18
w