Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enseignants soit améliorée » (Français → Néerlandais) :

appelle à une plus grande intégration dans les domaines de l'éducation et de la formation pour répondre aux besoins des personnes handicapées ou ayant des besoins spécifiques, et insiste, dans le même temps, pour que la formation des enseignants soit améliorée dans le but de leur donner les compétences nécessaires à l'insertion, l'intégration et le suivi des étudiants handicapés.

vraagt meer inclusie in onderwijs en opleiding om te voorzien in de behoeften van personen met een handicap of met speciale behoeften en dringt tegelijk aan op een verbetering van de lerarenopleiding, om leraren uit te rusten met de vaardigheden die nodig zijn om studenten met een handicap op te nemen, te integreren en te helpen.


48. soutient qu'un enseignement et une formation professionnels de qualité sont indispensables pour la formation de nouveaux professionnels et essentiels pour l'action «compétences nouvelles pour des emplois nouveaux», qu'une attention particulière doit être accordée au développement de l'apprentissage en milieu de travail et des stages, y compris pour les jeunes diplômés, et que cela doit se faire sur la base d'accords entre universités européennes; invite en outre à favoriser les périodes d'étude et de stage dans d'autres pays de l'Union européenne pour les étudiants en formation professionnelle, à l'instar de ce qui se fait avec le p ...[+++]

48. benadrukt dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen van hoge kwaliteit van fundamenteel belang zijn voor een adequaat aanbod van nieuwe professionals en essentieel zijn voor de actie „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen”, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar een uitbreiding van leren op het werk en praktijkopleidingen, ook voor jonge afgestudeerden op basis van overeenkomsten tussen universiteiten en bedrijven; acht het verder belangrijk om studieperiodes en stages aan te moedigen voor leerlingen in het beroepsonderwijs in andere landen van de Europese Unie, vergelijkbaar met het Erasmus-programma voor universiteit ...[+++]


48. soutient qu'un enseignement et une formation professionnels de qualité sont indispensables pour la formation de nouveaux professionnels et essentiels pour l'action «compétences nouvelles pour des emplois nouveaux», qu'une attention particulière doit être accordée au développement de l'apprentissage en milieu de travail et des stages, y compris pour les jeunes diplômés, et que cela doit se faire sur la base d'accords entre universités européennes; invite en outre à favoriser les périodes d'étude et de stage dans d'autres pays de l'Union européenne pour les étudiants en formation professionnelle, à l'instar de ce qui se fait avec le p ...[+++]

48. benadrukt dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen van hoge kwaliteit van fundamenteel belang zijn voor een adequaat aanbod van nieuwe professionals en essentieel zijn voor de actie „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen”, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar een uitbreiding van leren op het werk en praktijkopleidingen, ook voor jonge afgestudeerden op basis van overeenkomsten tussen universiteiten en bedrijven; acht het verder belangrijk om studieperiodes en stages aan te moedigen voor leerlingen in het beroepsonderwijs in andere landen van de Europese Unie, vergelijkbaar met het Erasmus-programma voor universiteit ...[+++]


La présente proposition de la Commission fait suite à la décision du Conseil européen de Barcelone, de mars 2002, où les chefs d'État et de gouvernement ont demandé que soit améliorée la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge, et que soit instauré un indicateur des connaissances linguistiques.

Dit voorstel van de Commissie vloeit voort uit de aanpak die de Europese Raad in maart 2002 in Barcelona is overeengekomen. Daarbij riepen de bijeengekomen staatshoofden en regeringsleiders op tot verbeteringen van het onderwijs in basisvaardigheden vanaf jonge leeftijd, waaronder les in ten minste twee vreemde talen, en tot de invoering van een indicator van het taalvermogen.


La proposition qui nous a été adressée par la Commission fait suite à la décision du Conseil européen de Barcelone, de mars 2002, où les chefs d’État ou de gouvernement ont demandé que soit améliorée la maîtrise des compétences de base, notamment par l’enseignement d’au moins deux langues dès le plus jeune âge.

Het voorstel dat de Commissie ons heeft voorgelegd, is een vervolg op een besluit van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 waarin de staatshoofden en regeringsleiders aandrongen op een betere beheersing van de basisvaardigheden, met onderwijs in minstens twee vreemde talen vanaf jonge leeftijd.


La proposition qui nous a été adressée par la Commission fait suite à la décision du Conseil européen de Barcelone, de mars 2002, où les chefs d’État ou de gouvernement ont demandé que soit améliorée la maîtrise des compétences de base, notamment par l’enseignement d’au moins deux langues dès le plus jeune âge.

Het voorstel dat de Commissie ons heeft voorgelegd, is een vervolg op een besluit van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 waarin de staatshoofden en regeringsleiders aandrongen op een betere beheersing van de basisvaardigheden, met onderwijs in minstens twee vreemde talen vanaf jonge leeftijd.


Ces conclusions prévoient qu'un instrument juridique soit élaboré pour que la formation des enseignants des Ecoles de police soit améliorée, la formation de base des policiers soit renforcée et un module de formation permanente soit prévu.

In deze conclusies staat dat er een juridisch instrument zal worden uitgewerkt ter verbetering van de opleiding van docenten aan politiescholen en van de basisopleiding van politieagenten, en ter invoering van een permanente- bijscholingsmodule.


7) Les recommandations du PNNS-B ont été largement diffusées par mon prédécesseur et moi-même, y compris vers les écoles et universités formant les professionnels de la santé.En ce qui concerne les infirmiers, les soins nutritionnels font partie des fondements de leur formation de base, de plus, 12 à 24h de cours théoriques en nutrition et diététique leur sont enseignés.En ce qui concerne les médecins, les notions de nutrition font également partie intégrante de leur formation.Même si celle-ci peut-être améliorée, il semble que la for ...[+++]

7) De aanbevelingen van het NVGP werden, door mijn voorganger en mijzelf in ruime mate verspreid, ook naar de scholen en universiteiten die beoefenaars van gezondheidszorgberoepen opleiden. Wat de verpleegkundigen betreft, maken de cursussen voeding en dieetleer voor 12 tot 24 uur deel uit van hun basisopleiding.Wat de artsen betreft, maakt voedingsleer eveneens deel uit van hun opleiding.Zelfs als deze verbeterbaar zijn, lijkt het erop dat de opleidingen voor gezondheidswerkers adequaat zijn, maar dat hun motivatie er veeleer in bestaat dit probleem aan te pakken dan hun kennis te onderhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignants soit améliorée ->

Date index: 2023-07-30
w