Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Découvrir un compte
Enseignement
Enseignement professionnel
Enseignement à distance
Enseignement à domicile
Enseignement à horaire réduit
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Niveau d'enseignement
Niveau de formation
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
école professionnelle

Traduction de «enseignements à tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement à distance

Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)


enseignement à horaire réduit

Onderwijs met beperkt leerplan (élément)




enseignement à horaire réduit

onderwijs met beperkt leerplan




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


enseignement professionnel [ école professionnelle ]

beroepsonderwijs [ beroepsschool ]


niveau d'enseignement [ niveau de formation ]

niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Général Eddy Testelmans, chef du Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées (SGRS), a récemment déclaré dans divers interviews que le principal enseignement a tirer de la situation est qu'au cours des dernières années, on a laissé se dégrader l'appareil de sécurité en Belgique.

Generaal Eddy Testelmans, chef van de militaire inlichtingendienst ADIV, liet onlangs in verschillende interviews weten dat "de voornaamste les is dat we ons veiligheidsapparaat de laatste jaren teveel hebben verwaarloosd".


L'un des enseignements à tirer de toute cette expérience est que même s'il a été possible de prendre des décisions en fin de compte, celles-ci ont parfois été extrêmement douloureuses et difficiles.

Een van de lessen die ik uit dit alles heb getrokken, is dat het weliswaar uiteindelijk mogelijk bleek om beslissingen te nemen – maar dat was soms een zeer pijnlijk en moeizaam proces.


Avec environ 100.000 tweets envoyés par jour depuis ces comptes, d'après les estimations du quotidien britannique The Guardian, Twitter serait la plateforme de propagande favorite pour les sympathisants de l'EI. 1. Après plus de six mois de mise en place, quels sont les premiers bilans et enseignements à tirer de cette nouvelle unité?

Per dag worden er, volgens een raming van de Britse krant The Guardian, zo'n 100.000 tweets verzonden vanop aan IS gelinkte Twitteraccounts. Twitter is daarmee het bevoorrechte platform voor internetpropaganda van IS-sympathisanten. 1. Welke eerste balans kan er worden opgemaakt en welke lering kan er worden getrokken, zes maanden na de oprichting van die nieuwe eenheid?


3. Quels sont les enseignements à tirer?

3. Welke lessen kunnen hieruit worden getrokken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des principaux enseignements à tirer de la crise est qu'une «UEM triple A» doit concilier des économies compétitives capables d'innover et de réussir dans un monde qui se globalise de plus en plus, avec un haut niveau de cohésion sociale.

Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.


Le cas échéant, quels en sont les enseignements à tirer?

Zo ja, welke lering kan men eruit trekken?


1. Quels enseignements peuvent-ils tirer de cet exercice?

Het decor voor de oefening was het Zuid-Franse oefenkamp van Canjuers. 1. Welke lessen kunnen er getrokken worden uit die oefening?


quels sont les enseignements à tirer du cadre existant ?

Welke lering kan worden getrokken uit de ervaring met het bestaande kader?


Ce programme offre actuellement une excellente chance d'intensifier les échanges d'expériences en matière d'application pratique et d'enseignements à tirer dans le domaine des nouvelles politiques urbaines au profit de toutes les villes de la Communauté.

Dit programma biedt een uitstekende gelegenheid om in het belang van alle steden van de Gemeenschap meer informatie uit te wisselen over het gevoerde stadsvernieuwingsbeleid, en met name hoe men daarbij het best te werk gaat en welke lering uit de opgedane ervaring moet worden getrokken.


Toutefois, l’exemple des jeunes sociétés prospères dans d’autres régions du monde montre que l’Europe a encore certains enseignements à tirer».

Maar succesvolle nieuwe projecten in andere delen van de wereld tonen aan dat Europa nog wat kan bijleren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignements à tirer ->

Date index: 2022-05-03
w