Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensemble de missions très diverses " (Frans → Nederlands) :

Les CPAS de notre pays sont chargés d'un ensemble de missions très diverses et variées se distinguant entre, d’une part, les missions légalement fixées (en rapport avec le revenu d'intégration, les réfugiés, les fonds énergies, ) et, d’autre part, les initiatives prises à la suite de choix politiques locaux.

De OCMW’s in ons land hebben een zeer divers en uiteenlopend takenpakket, waarbij een onderscheid kan worden gemaakt tussen enerzijds de wettelijk bepaalde opdrachten (in verband met leefloon, vreemdelingen,energiefonds, ..) en anderzijds de initiatieven die worden genomen als gevolg van de lokale beleidskeuzes.


En outre, le réseau européen de laboratoires de référence pour les OGM (ENGL) a été mis sur pied pour contribuer plus efficacement à l'application uniforme de la législation dans l'ensemble de la Communauté, par l'harmonisation et la normalisation des moyens et méthodes d'échantillonnage, de détection, d'identification et de quantification des OGM ou produits dérivés sous des formes très diverses recouvrant des échantillons de semences, de grains, de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux, ainsi que des é ...[+++]

Voorts is het Europees netwerk van GGO-laboratoria (ENGL) ingesteld om doeltreffender bij te dragen tot de uniforme toepassing van de wetgeving in de Gemeenschap door de harmonisering en standaardisering van de middelen en de methodes voor bemonstering, opsporing, identificering en kwantificering van GGO's of afgeleide producten in een grote verscheidenheid aan vormen, zoals monsters van zaden, granen, levensmiddelen en diervoeders, en omgevingsmonsters.


Les raisons de la sous‑représentation des femmes à la tête des entreprises étant très diverses, la Commission propose un ensemble de mesures d'accompagnement destinées à remédier à ce déséquilibre, pour aider les États membres à mettre en œuvre les propositions législatives et à faire progresser l'égalité entre les hommes et les femmes à tous les niveaux de la sphère décisionnelle.

Omdat de oorzaken van de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de leiding van bedrijven van velerlei aard zijn, stelt de Commissie een reeks begeleidende maatregelen voor om het evenwicht in de raad van bestuur van ondernemingen te verbeteren teneinde de lidstaten te helpen bij de uitvoering van de wetgevingsvoorstellen en om een betere verdeling van mannen en vrouwen te bereiken op alle niveaus van het besluitvormingsproces.


La future directive s’appliquera dans des situations très diverses sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.

De toekomstige richtlijn zal in zeer uiteenlopende situaties overal in de Europese Unie worden toegepast.


Compte tenu du grand nombre de données collectées et stockées dans l'ensemble de l'Europe à des fins très diverses, l'établissement d'une base de données et d'une infrastructure d'informations marines revêt la plus grande importance.

Vanwege de hoeveelheid aan gegevens die in heel Europa voor uiteenlopende doelstellingen worden vergaard en opgeslagen, is het opzetten van een adequate infrastructuur voor mariene gegevens en informatie buitengewoon belangrijk is.


Cet organe est chargé de missions très diverses telles que le rapportage, les visites sur le terrain, la réception de plaintes individuelles, .

Dat orgaan is belast met heel uiteenlopende opdrachten zoals verslaggeving, plaatsbezoeken, ontvangst van individuele klachten, .


Cet organe est chargé de missions très diverses telles que le rapportage, les visites sur le terrain, la réception de plaintes individuelles, .

Dat orgaan is belast met heel uiteenlopende opdrachten zoals verslaggeving, plaatsbezoeken, ontvangst van individuele klachten, .


Ces services présentent de nombreux documents sources (actes de naissance, de mariage, attestations diverses, etc) provenant de pays tiers et très peu sécurisés, rendant la mission de contrôle très difficile.

Deze diensten bezorgen ons veel brondocumenten (geboorteakten, huwelijksakten, allerlei getuigschriften, enz) uit derde landen met weinig beveiliging, waardoor de controleopdracht des te moeilijker is.


Dans ce contexte, les chiffres se rapportant à l'UE dans son ensemble sont à interpréter avec prudence, dans la mesure où ils recouvrent des situations nationales très diverses.

In dit kader moeten cijfers voor de gehele EU met zorg worden geïnterpreteerd aangezien de situatie van land tot land sterk uiteen kan lopen.


- Dans le cadre des nouvelles missions de sécurité, la 80 escadrille UAV accomplit des missions très diverses allant des missions de maintien de la paix - déploiement en Bosnie - aux missions d'aide à la nation - contrôle du trafic maritime, surveillance des forêts, etc.

- In het kader van de nieuwe veiligheidsopdrachten voert het 80 smaldeel UAV zeer uiteenlopende opdrachten uit, die gaan van vredeshandhaving - inzet van militairen in Bosnië - tot hulp aan de natie - toezicht op maritiem verkeer, bewaking van bossen, enzovoorts.


w