Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensemble jusqu'au croisement » (Français → Néerlandais) :

Le chemin de halage le long de la Sambre jusqu'au Pont Saint-Jacques emprunté par la ligne de chemin de fer, la ligne de chemin de fer dans son ensemble jusqu'au croisement avec la rue de L'Isle, la rue de l'Isle jusqu'au croisement avec la rue des Marais et la rue des Noëls, la rue des Noëls jusqu'à son croisement avec la rue Joseph Bolle.

Het jaagpad langs de Samber tot de Pont Saint-Jacques, ingenomen door de spoorweg, de ganse spoorlijn tot het kruispunt met de rue de l'Isle, de rue de l'Isle tot het kruispunt met de rue des Marais en de rue des Noëls, de rue des Noëls tot het kruispunt met de rue Joseph Bolle.


Le long des voies de chemin de fer, le périmètre continue en direction de Knokke jusqu'à la Westkapellestraat, la Westkapellestraat jusqu'au croisement avec la Krommedijk, la Krommedijk jusqu'au croisement avec la Knokkestraat, la Knokkestraat, en ce compris la Duinbergenlaan pour intégrer ainsi l'arrêt de train Duinbergen jusqu'au croisement avec Duinenwater, Duinenwater jusqu'au croisement avec la Louis Ludwiglaan, la Louis Ludwiglaan jusqu'au croisement avec la Nieuwstraat, la Nieuwstraat jusqu'au croisement avec la Natiënlaan (N49 ...[+++]

Langs de treinsporen loopt de perimeter verder richting Knokke tot en met de Westkapellestraat, de Westkapellestraat tot en met het kruispunt met de Krommedijk, de Krommedijk tot en met het kruispunt met de Knokkestraat, de Knokkestraat met hierbij inbegrepen de Duinbergenlaan om zo de treinhalte Duinbergen te integreren tot en met het kruispunt met Duinenwater, Duinenwater tot en met het kruispunt met de Louis Ludwiglaan, de Louis Ludwiglaan tot en met het kruispunt met de Nieuwstraat, de Nieuwstraat tot en met het kruispunt met de Natiënlaan (N49), de Natiënlaan (N49) tot en met het kruispunt met de Kalvekeetdijk, de Kalvekeetdijk tot ...[+++]


Art. 2. Pour le stade Kiewit du RC Hades, sis à la Putvennestraat 81 à 3500 Hasselt, le périmètre est délimité par : la Donkweg à partir du croisement avec la N74 jusqu'au croisement avec la Heuvenstraat (N715b), la Heuvenstraat (N715b) jusqu'au croisement avec la Herestraat, la Herestraat jusqu'au croisement avec le Bokrijkseweg, le Bokrijkseweg qui devient la Zavelvennestraat, la Zavelvennestraat jusqu'au croisement avec la Kiewitstraat, la Kiewitstraat jusqu'au croisement avec le Grootboomweg, le Grootboomweg jusqu'au croisement a ...[+++]

Art. 2. Voor het Kiewitstadion van RC Hades, gelegen in de Putvennestraat 81 te 3500 Hasselt, wordt de perimeter afgebakend door: de Donkweg vanaf het kruispunt met de N74 tot en met het kruispunt met de Heuvenstraat (N715b), de Heuvenstraat (N715b) tot en met het kruispunt met de Herestraat, de Herestraat tot en met het kruispunt met de Bokrijkseweg, de Bokrijkseweg overgaand in de Zavelvennestraat, de Zavelvennestraat tot en met het kruispunt met de Kiewitstraat, de Kiewitstraat tot en met het kruispunt met de Grootboomweg, de Grootboomweg tot en met het kruispunt met de Nieuwe-Heidestraat, de Nieuwe-Heidestraat tot en met het kruispu ...[+++]


Art. 2. Pour le stade du « Koninklijk Football Club Sparta Petegem », sis à la Gaversesteenweg 240, 9800 Petegem, le périmètre est délimité par : le croisement formé par la Gentstraat avec la Stationsstraat et la Tolpoortstraat, la Gentstraat qui devient la Gentsesteenweg, la Gentsesteenweg jusqu'au croisement avec la Gampelaeredreef, la Gampelaeredreef - en ce compris la Paul Lowiestraat - jusqu'au croisement avec la Krekelstraat ...[+++]

Art. 2. Voor het Koninklijk Football Club Sparta Petegem stadion gelegen in de Gaversesteenweg 240, 9800 Petegem, wordt de perimeter afgebakend door: de Gentstraat vanaf het kruispunt met de Stationsstraat en de Tolpoortstraat, de Gentstraat overgaand in de Gentsesteenweg, de Gentsesteenweg tot aan het kruispunt met de Gampelaeredreef, de Gampelaeredreef met inbegrip van de Paul Lowiestraat tot aan het kruispunt met de Krekelstraat, de Krekelstraat vanaf het kruispunt met de Gampelaeredreef tot aan het kruispunt met de Parijsestraat, ...[+++]


Art. 2. Pour le Stade Begijnhof du Tempo Overijse, sis au Begijnhof 13, à 3090 Overijse, le périmètre est délimité par : le croisement formé par la Terhulpensesteenweg avec la Waversesteenweg jusqu'au croisement avec la Dwarsstraat, le croisement formé par la Dwarsstraat avec la Terhulpensesteenweg jusqu'au croisement avec le Speelberg, le croisement formé par le Speelberg avec la Dwarsstraat jusqu'au croisement avec l'Alfons Moerenhoutstraat, le croisement formé par l'Alfons Moerenhoutstraat avec le Speelberg jusqu'au croisement ave ...[+++]

Art. 2. Voor het Begijnhofstadion van Tempo Overijse gelegen in het Begijnhof 13, 3090 Overijse, wordt de perimeter afgebakend door : de Terhulpensesteenweg vanaf het kruispunt met de Waversesteenweg tot aan het kruispunt met de Dwarsstraat, de Dwarsstraat vanaf het kruispunt met de Terhulpensesteenweg tot het kruispunt met de Speelberg, de Speelberg vanaf het Kruispunt met de Dwarsstraat tot aan het kruispunt met de Alfons Moerenhoutstraat, de Alfons Moerenhoutstraat vanaf het kruispunt met de Speelberg tot het kruispunt met de Frans Verbeekstraat, de Frans Verbeekstraat vanaf het kruispunt met de Alfons Moerenhoutstraat tot het kruisp ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime qu'il y a un risque que les convois de pommes de terre qui se rendent vers l'entreprise « Potatoes » empruntent la rue du petit Bois depuis le nouveau rond-point (à gauche en remontant vers Ypres) ; Considérant que pour rejoindre le site de l'entreprise « Potatoes », les dits convois, au sortir de la Chaussée d'Ypres empruntent actuellement la RN 58 jusqu'au croisement de celle-ci avec la RN 515 où une voie d'accès directe à l'entreprise a été créée ; Considérant qu'il n'y a aucun intérêt pour ces convois d'emprunter des chemins agricoles alors qu'une vo ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener vindt dat er een risico bestaat dat de aardappelenkonvooien die naar het bedrijf "Potatoes" rijden, de Kleine Bosweg gebruiken vanaf de nieuwe rotonde (links als men naar Ieper gaat); Overwegende dat om de site van het bedrijf "Potatoes" te bereiken, deze konvooien, aan het einde van de Iepersesteenweg op dit ogenblik de RN 58 gebruiken tot aan het kruispunt van de RN58 met de RN 515 waar een rechtstreekse toegangsweg met het bedrijf werd aangelegd; Overwegende dat er geen enkel belang is ...[+++]


6. Les sanctions pour les manquements peuvent, en fonction de la gravité de l'infraction et dans le respect des conditions prévues au livre XV du Code de droit économique, aller d'un avertissement à un procès-verbal avec proposition de transaction (de 26 à 150.000 euros), voire à une saisie temporaire des bancs non conformes ou du centre dans son ensemble jusqu'à la cessation complète de toutes les infractions.

De sancties voor de overtredingen kunnen naargelang de ernst van de overtreding en binnen de voorwaarden voorzien in Boek XV van het Wetboek van Economische Recht gaan van een waarschuwing, een proces-verbaal met voorstel van een transactie (van 26 tot 150.000 euro) tot een tijdelijke inbeslagname van de niet conforme banken of het centrum in zijn geheel totdat alle inbreuken stopgezet zijn.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des parties de route le long de la N2 Maastrichterstraat de la borne kilométrique 86,679 jusqu'à la borne kilométrique 86,844 - N730b Spelverstraat de la borne kilométrique 0,000 jusqu'à la borne kilométrique 1,100 - croisement N730 de la borne kilométrique 11,783 jusqu'à la borne kilométrique 11,866 à Bilzen sur le territoire de la ville de Bilzen Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de weggedeelten langs de N2 Maastrichterstraat van mp. 86,679 tot mp. 86,844 - N730b Spelverstraat van mp. 0,000 tot mp. 1,100 - N730 kruispunt van mp. 11,783 tot mp. 11,866 te Bilzen op het grondgebied van de stad Bilzen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 6 oktober 2015 van de gemeenteraad van de stad Bilzen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2016 ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formati ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office ...[+++]


2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'atten ...[+++]

2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble jusqu'au croisement ->

Date index: 2021-08-22
w