Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Vertaling van "ensuite adopté deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, il ne faut faire aucune distinction entre l'adoption par deux hommes et l'adoption par deux femmes.

Verder dient ook geen onderscheid te worden gemaakt tussen adoptie door twee mannen en adoptie door twee vrouwen.


En effet, la division d'un ensemble cohérent en deux textes, qui sont ensuite soumis chacun à une procédure législative propre, peut donner lieu à d'importantes difficultés et compromettre ainsi la sécurité juridique : le risque existe qu'un des textes ne soit plus en harmonie avec l'autre, ou même qu'un des textes soit adopté et l'autre non.

Indien een samenhangend geheel in twee teksten wordt verdeeld waarop voor elk van beide vervolgens een eigen wetgevende procedure wordt toegepast, kan zulks immers ernstige problemen doen rijzen en kan de rechtszekerheid alzo in het gedrang komen : de kans bestaat dat één van de teksten niet meer in harmonie is met de andere, of zelfs dat de ene tekst wordt aangenomen en de andere niet.


La ministre attire ensuite l'attention sur deux amendements qui ont été adoptés à la Chambre des représentants.

De minister trekt vervolgens de aandacht op twee amendementen die werden aangenomen in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Dans le point de vue qu'elle a adopté le 27 janvier 2000, la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, se basant sur sa vision propre des soins palliatifs, a dénoncé une série de présupposés erronés qui entâchent manifestement les propositions de la majorité du 20 décembre 1999 et indiqué très clairement que pour répondre à ses critiques, deux éléments sont absolument essentiels : tout d'abord, il faut accroître rapidement et considérablement la disponibilité de soins palliatifs de qualité; ensuite ...[+++]

In haar standpuntbepaling van 27 januari 2000 wees de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen vanuit de haar eigen palliatieve invalshoek op enkele foute vooronderstellingen die manifest aanwezig zijn in de meerderheidsvoorstellen van 20 december 1999 en stelt ze zeer duidelijk dat om aan haar kritiek tegemoet te komen twee zaken absoluut essentieel zijn : ten eerste, dat de beschikbaarheid van goede palliatieve zorg snel en drastisch wordt verhoogd; ten tweede dat de euthanasieprocedure zodanig wordt bijgesteld dat ze beter in staat is om oneigenlijke vragen om euthanasie, te wijten aan slechte of ontbrekende palliatieve zorg, weg te fil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le point de vue qu'elle a adopté le 27 janvier 2000, la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, se basant sur sa vision propre des soins palliatifs, a dénoncé une série de présupposés erronés qui entâchent manifestement les propositions de la majorité du 20 décembre 1999 et indiqué très clairement que pour répondre à ses critiques, deux éléments sont absolument essentiels : tout d'abord, il faut accroître rapidement et considérablement la disponibilité de soins palliatifs de qualité; ensuite ...[+++]

In haar standpuntbepaling van 27 januari 2000 wees de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen vanuit de haar eigen palliatieve invalshoek op enkele foute vooronderstellingen die manifest aanwezig zijn in de meerderheidsvoorstellen van 20 december 1999 en stelt ze zeer duidelijk dat om aan haar kritiek tegemoet te komen twee zaken absoluut essentieel zijn : ten eerste, dat de beschikbaarheid van goede palliatieve zorg snel en drastisch wordt verhoogd; ten tweede dat de euthanasieprocedure zodanig wordt bijgesteld dat ze beter in staat is om oneigenlijke vragen om euthanasie, te wijten aan slechte of ontbrekende palliatieve zorg, weg te fil ...[+++]


Les ministres ont ensuite adopté deux textes de conclusions concernant deux des principaux défis qui sont au centre des politiques de l'UE 2020, à savoir le changement climatique et l'évolution démographique.

Vervolgens werden door de ministers twee reeksen conclusies aangenomen over onderwerpen die tot de voornaamste beleidsuitdagingen van de Europa 2020‑strategie behoren en die respectievelijk betrekking hebben op het klimaat en op demografische veranderingen.


L’adoption du budget se déroule en 4 étapes: d’abord, la Commission présente un projet de budget, cela été fait le 27 avril dernier. Le projet de la Commission prévoyait une augmentation de 5,9%. Ensuite, le Conseil réagit, c’était le 12 août dernier, le Conseil préconisait une augmentation de 2,9%. Troisième étape, le Parlement européen réagit; il l’a fait le 20 octobre, appelant à une augmentation de 6%. Enfin, une période de conciliation de 21 jours est prévue pour arriver à un accord entre les deux ...[+++]

De goedkeuringsprocedure bestaat uit vier fasen: in de eerste fase heeft de Commissie op 27 april de ontwerpbegroting voorgesteld en om een verhoging met 5,9% gevraagd; de tweede fase omvatte de reactie van de Raad (op 12 augustus; voorstel voor een toename met 2,9%); de derde fase bestond uit de reactie van het Parlement (op 20 oktober; voorstel voor een toename met 6%); de vierde fase was een bemiddelingsprocedure van 21 dagen tussen beide instellingen om een compromis te bereiken (het bemiddelingscomité heeft gewerkt van 26 oktober tot 15 november).


La Commission a ensuite présenté, en septembre 2000, une proposition de nouveau règlement visant à remplacer le règlement n° 17. Après plus de deux ans de travail intensif au Conseil, cette proposition a abouti à l'adoption du règlement n° 1/2003 le 16 décembre 2002.

In een volgende fase presenteerde de Commissie in september 2000 haar voorstel voor een nieuwe verordening die Verordening nr. 17/62 moest vervangen. Na meer dan twee jaar van intensieve arbeid binnen de Raad resulteerde dit voorstel in de nieuwe Verordening nr. 1/2003 die op 16 december 2002 werd goedgekeurd.


Il est recommandé aux Etats membres de faire rapport à la Commission sur la mise en oeuvre de la recommandation dans un délai de deux ans à compter de son adoption et ensuite, à la demande de la Commission, en vue de contribuer à son suivi au niveau communautaire et d'agir de manière appropriée dans le cadre des programmes d'action dans le domaine de la santé publique.

Aan de lidstaten wordt aanbevolen binnen twee jaar na de aanneming van de aanbeveling, en vervolgens op verzoek van de Commissie, verslag aan de Commissie uit te brengen over de uitvoering ervan, ten einde bij te dragen tot de follow-up van deze aanbeveling op communautair niveau en op passende wijze op te treden in het kader van de actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid.


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au P ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie he ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     ensuite adopté deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite adopté deux ->

Date index: 2024-04-05
w