Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
Faire part de remarques à des enseignants

Vertaling van "ensuite aux remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue comme constituant une difficulté par les émetteurs (qui sont dans leur majorité actifs surtout sur leur mar ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de ...[+++]


M. Hellings réagit ensuite aux remarques de M. Anciaux sur le rôle du complexe militaro-industriel.

Vervolgens reageert de heer Hellings op de opmerkingen van de heer Anciaux over de rol van het militair-industrieel complex.


M. Hugo Vandenberghe se réfère ensuite aux remarques formulées par le service d'évaluation législative concernant le texte néerlandais du projet.

Vervolgens wijst de heer Hugo Vandenberghe op de opmerkingen van de diensten voor de wetsevaluatie over de Nederlandse tekst van het ontwerp.


M. Hellings réagit ensuite aux remarques de M. Anciaux sur le rôle du complexe militaro-industriel.

Vervolgens reageert de heer Hellings op de opmerkingen van de heer Anciaux over de rol van het militair-industrieel complex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hugo Vandenberghe se réfère ensuite aux remarques formulées par le service d'évaluation législative concernant le texte néerlandais du projet.

Vervolgens wijst de heer Hugo Vandenberghe op de opmerkingen van de diensten voor de wetsevaluatie over de Nederlandse tekst van het ontwerp.


Mme Verhoeven fait ensuite remarquer que la formulation du texte du projet de résolution ne correspond pas aux termes de la Déclaration finale de Barcelone, ni aux articles spécifiques des accords d'association déjà conclus:

Mevrouw Verhoeven merkt daarna op dat de formulering van de ontwerp-resolutie trouwens niet aansluit bij de bewoordingen van de Slotverklaring van Barcelona, noch bij de specifieke artikels van de reeds gesloten associatie-overeenkomsten:


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik allereerst graag zeggen dat wij het allen zeer op prijs stellen dat de commissarissen Barnier en Dalli hier vandaag allebei aanwezig zijn, zoals een aantal van mijn collega's heeft opgemerkt, en in de tweede plaats wil ik opmerken dat dit volgens mij een bijzondere gelegenheid voor het Parlement is.


C’est alors que je tombe sur un rapport de la sorte et découvre que 1,6 milliards d’euros provenant de l’argent des contribuables ont été dépensés pour le bâtiment du Parlement européen, avant de découvrir qu’un montant considérable de 9,3 milliards d’euros a été dépensé pour les partis politiques au Parlement européen. Ensuite, je remarque que les engagements de réduire de 30 % les émissions de dioxyde de carbone d’ici 2020 sont réaffirmés, mais que rien ne mentionne les émissions les plus extravagantes – qui découlent du voyage inutile qu’il faut faire dou ...[+++]

Dan lees ik een verslag als dit om erachter te komen dat 1,6 miljard euro uit de zak van de Europese belastingbetaler wordt uitgegeven aan dit gebouw dat zich het Europees Parlement noemt. Vervolgens lees ik dat 9,3 miljoen euro wordt verspild aan de fracties in het Europees Parlement. Tenslotte lees ik over een herbevestiging van een toezegging om in 2020 30 procent minder CO2 uit te stoten, terwijl er nergens wordt gerept over de meest buitensporige uitstoot – de uitstoot die voortvloeit uit de onnodige reis naar dit oord, twaalf keer per jaar.


Ensuite, je remarque - et je le regrette à nouveau – que, depuis un an maintenant, nous demandons des informations sur le groupe de contact de haut niveau et les négociations entre la Commission et les Américains sur la protection des données.

In de tweede plaats merk ik – eveneens tot mijn teleurstelling – op dat we al een jaar om informatie vragen over de contactgroep op hoog niveau en de onderhandelingen tussen de Commissie en de Amerikanen over gegevensbescherming.


Je voudrais ensuite faire remarquer que mon groupe politique soutient globalement le rapport Haarder et insiste sur le fait que la collaboration avec le rapporteur a été excellente.

In de tweede plaats merk ik op dat mijn fractie het verslag van de heer Haarder grotendeels ondersteunt en er uitdrukkelijk op wijst dat de samenwerking met de rapporteur voortreffelijk was.




Anderen hebben gezocht naar : ensuite aux remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite aux remarques ->

Date index: 2021-03-23
w