Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame la Présidente
Madame le Président

Traduction de «ensuite avec madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L'expérience interne de Madame Aurélie DULIERE est relevante, en tant que membre du personnel de l'IBGE depuis novembre 2000 : d'abord comme inspectrice spécialisée en pollution du sol, elle a exercé ensuite de janvier 2007 à décembre 2010 la fonction de chef du service « reconnaissance de l'état du sol » et depuis janvier 2011 celle de chef du département « identification des sols pollués »;

- De interne ervaring van mevrouw Aurélie DULIERE is relevant, als personeelslid van het BIM sinds november 2000: eerst als inspectrice gespecialiseerd in bodemverontreiniging, vervolgens bekleedde zij van januari 2007 tot december 2010 de functie van hoofd van de dienst "Verkennend bodemonderzoek" en daarna sinds januari 2011 de functie van hoofd van het departement "Identificatie van verontreinigde bodems";


- Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle occupe le poste de conseillère coordination communication à la Division Energie, ...[+++]

- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het departement Transversaal beheer in de afdeling Energie van 2012 tot 2015. Sinds 2015 bekleedt zij de post van adviseur coördinatie communicatie bij de afdeling Energie, Lucht, Klimaat, Duurzame gebouwen;


Un groupe de travail a ensuite été institué par la commission des Affaires institutionnelles, composé de l'auteur de la proposition de révision (Madame Nathalie de T' Serclaes) et des deux rapporteurs (Madame Sabine de Bethune et Monsieur Francis Delpérée), sur la base de l'audition des professeurs Van Drooghenbroeck, Lemmens et Meulders-Klein et de l'échange de vues qui a suivi (3) .

De Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft vervolgens een werkgroep opgericht die was samengesteld uit de indienster van het voorstel tot herziening (mevrouw Nathalie de T' Serclaes) en twee rapporteurs (mevrouw Sabine de Bethune en de heer Francis Delpérée), ingevolge de hoorzitting met de professoren Van Drooghenbroeck, Lemmens en Meulders-Klein en de daaropvolgende gedachtewisseling (3) .


La proposition de texte concernant « Les projets de l'UpM: Évaluations et visions pour le futur » de la rapporteuse madame Dominique Vlasto (Parlement européen) est présenté par le président et ensuite discutée.

Het voorstel van tekst « De projecten voor de Unie voor de Middellandse Zee : evaluaties en toekomstvisies » van verslaggeefster mevrouw Dominique Vlasto (Europees Parlement) wordt voorgesteld door de voorzitter en vervolgens besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Vanheusden, vous dites que vous préféreriez que le code éthique soit élaboré par chaque groupe professionnel et qu'il soit ensuite entériné dans un arrêté royal.

— Mevrouw Vanheusden, u zegt dat u liever de ethische code zou laten opstellen door elk van de beroepsgroepen om die daarna te bekrachtigen in een koninklijk besluit.


(DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de heer Jadot willen vragen of het klopt dat deze gezamenlijke resolutie over de stresstests eerst door zijn fractievoorzitters Harms en Cohn-Bendit getekend is, en dat hij er vervolgens tijdens de plenaire vergadering toch tegen heeft gestemd, hoewel er vrijwel niets aan veranderd is?


(RO) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme vous le savez, la Roumanie n’est pas autorisée à vendre du porc ni de produits de porc sur le marché européen; en revanche nous avons été autorisés, à partir de l’année prochaine, à importer du porc d’autres États membres et de l’exporter ensuite après l’avoir transformé.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, zoals u weet mag Roemenië geen varkensvlees of varkensvleesproducten op de Europese markt verkopen, in ruil waarvoor wij het recht hebben gekregen om vanaf volgend jaar varkensvlees van andere lidstaten te importeren en dit in verwerkte vorm weer te exporteren.


J’ai eu des réunions avec plusieurs commissaires, tout d’abord avec le commissaire Marcelino Oreja, ensuite avec Madame Viviane Reding et récemment avec le commissaire Vitorino.

Ik heb ontmoetingen gehad met verschillende commissarissen, eerst met commissaris Marcelino Oreja, toen met mevrouw Viviane Reding en onlangs met commissaris Vitorino.


Madame Stevens, j'esquisserai tout d'abord les antécédents légaux et je vous donnerai ensuite un relevé de la série d'arrêtés royaux, lois et arrêtés relatifs à cette problématique.

Mevrouw Stevens, ik zal eerst de wettelijke achtergrond schetsen en nadien bezorg ik u een overzicht van de reeks koninklijke besluiten, wetten en arresten die betrekking hebben op de problematiek.


Et ensuite, seriez-vous, madame la ministre, prête à soutenir cette expérience sous une forme plus pérenne si le centre rouvrait ?

Mevrouw de minister, is u bereid dat experiment in een meer duurzame vorm te steunen, mocht het centrum zijn deuren heropenen?




D'autres ont cherché : madame la présidente     madame le président     ensuite avec madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite avec madame ->

Date index: 2022-04-01
w