Si, ensuite, l'ONAD estime qu'il est question d'un test de dopage potentiellement manqué, elle le signale, dans les quinze jours suivant la réception de la lettre recommandée, visée au paragraphe 1, au sportif et aux parties qui, conformément à l'article 80, ont le droit d'interjeter appel contre cette décision.
Als de NADO vervolgens oordeelt dat er geen sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest, deelt de NADO dat binnen veertien dagen na de ontvangst van de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, mee aan de sporter en aan de partijen die overeenkomstig artikel 80 het recht hebben beroep aan te tekenen tegen die beslissing.