Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du Gouvernement
Es
Faire prêter serment
Membres
Prestation de serment
Recevoir des déclarations sous serment
Serment
Serment d'obéissance
Serment de crédibilité
Serment de crédulité
Serment de fidélité
Serment litisdécisoire
Types de serments
Types d’assermentation

Vertaling van "ensuite le serment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
serment de crédibilité | serment de crédulité

overtuigingseed


serment de fidélité | serment d'obéissance

eed van trouw


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


types d’assermentation | types de serments

soorten eedaflegging | typen eedaflegging




recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les témoins et experts prêtent ensuite le serment de dire toute la vérité et rien que la vérité.

De getuigen en de deskundigen leggen vervolgens de eed af dat zij de gehele waarheid en niets dan de waarheid zullen zeggen.


Ensuite, le vice-président Alejandro Maldonado Aguirre a prêté serment comme nouveau président du Guatemala. Il est resté en fonction jusqu'au 14 janvier 2016, date à laquelle s'est terminé le mandat présidentiel.

Vervolgens legde vicepresident Alejandro MaldonadoAguirre de eed af als nieuwe president van Guatemala, een functie die hij uitoefende tot 14 januari 2016, wanneer de huidige presidentiële termijn afliep.


M. Vandenberghe commente ensuite son amendement nº 8, par lequel il veut maintenir le système actuel de prestation de serment, tandis qu'à l'instar de la Chambre des représentants, la commission avait décidé que l'auditorat prêterait désormais serment entre les mains de l'auditeur général.

De heer Vandenberghe licht vervolgens zijn amendement nr. 8 toe, waardoor hij het huidige systeem van eedaflegging wil bewaren, daar waar de commissie in navolging van de Kamer van volksvertegenwoordigers had besloten het auditoraat voortaan de eed te laten afleggen in handen van de auditeur-generaal.


M. Vandenberghe commente ensuite son amendement nº 8, par lequel il veut maintenir le système actuel de prestation de serment, tandis qu'à l'instar de la Chambre des représentants, la commission avait décidé que l'auditorat prêterait désormais serment entre les mains de l'auditeur général.

De heer Vandenberghe licht vervolgens zijn amendement nr. 8 toe, waardoor hij het huidige systeem van eedaflegging wil bewaren, daar waar de commissie in navolging van de Kamer van volksvertegenwoordigers had besloten het auditoraat voortaan de eed te laten afleggen in handen van de auditeur-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Le manque d'à propos des critères utilisés devient encore plus manifeste lorsque l'on prend conscience qu'un élu de la circonscription électorale de Verviers qui est domicilié dans la région de langue allemande fera partie du Conseil de la Communauté française, uniquement en prêtant serment tout d'abord en français et ensuite en allemand.

22. De impertinentie van de gehanteerde criteria wordt nog meer duidelijk wanneer men beseft dat een verkozene van de kieskring Verviers, die gedomicilieerd is in het Duits taalgebied, van de Franse Gemeenschapsraad zal deel uitmaken, door eenvoudig zijn eed eerst in het Frans en dan in het Duits af te leggen.


L'article 50, alinéa 2, tel qu'il est formulé dans la proposition, prévoit ensuite que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand sont remplacés au Conseil de la communauté française.

Artikel 50, tweede lid, ­ zoals het in het voorstel luidt ­ bepaalt vervolgens dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, vervangen worden in de Franse Gemeenschapsraad.


Au lieu de déclarer tout d'abord à l'article 24, § 3, que tous les membres du Conseil régional wallon, y compris ceux qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, font partie du Conseil de la Communauté française et de déclarer ensuite à l'article 50, alinéa 2, qu'ils y sont remplacés, il s'indique de prévoir directement à l'article 24, § 3, qu'ils ne font pas partie du Conseil de la Communauté française et qu'ils y sont remplacés par leur suppléant.

In plaats van eerst in artikel 24, § 3, te stellen dat alle leden van de Waalse Gewestraad, ook dezen die hun eed uitsluitend of eerst in het Duits afleggen, deel uitmaken van de Franse Gemeenschapsraad en vervolgens in artikel 50, tweede lid, te stellen dat ze daar vervangen worden, is het aangewezen in artikel 24, § 3, meteen te bepalen dat zij geen deel uitmaken van de Franse Gemeenschapsraad en er worden vervangen door hun opvolgers.


Il résulte en effet des articles 342, § 1, 344, alinéa 2, et 348 en projet que les mandataires doivent être désignés dans un délai maximal de six semaines majoré de trois mois qui suit la date de « prestation de serment d[es] membres [du Gouvernement] faisant directement suite au renouvellement du Parlement » et que les mandats viennent en principe à échéance « le 31 décembre de l'année au cours de laquelle est intervenue la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement », cette échéance pouvant être prolongée au 31 mars de l'année suivante, voire à une date ultérieur ...[+++]

Bij vervroegd ontslag van de Regering, in de gevallen van aanneming van een motie van wantrouwen overeenkomstig artikel 71 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen of van weigering van aanneming van een motie van vertrouwen overeenkomstig artikel 72 van dezelfde bijzondere wet, blijkt uit artikel 345 in ontwerp dat " de nieuwe Regering kan beslissen om de bij mandaat toegewezen betrekkingen vacant te verklaren" , dat " de mandaten van ambtswege op de dag van de aanwijzing van de nieuwe mandatarissen vervallen" en dat, als een dergelijke vacante betrekking afgekondigd wordt, de termijn tussen deze vacante betrekking en de aanwijzing van de nieuwe mandatarissen maximaal zes weken bedraa ...[+++]


Ensuite, Il devrait à son tour faire prêter serment à un vice-président venant du nord du pays, ce qui suscite de nouvelles spéculations quant à la scène politique nigériane.

Vervolgens wordt op zijn beurt van hem verwacht dat hij een vicepresident uit het noorden van het land beëdigt, wat aanleiding geeft tot nieuwe speculaties over de politieke toestand in Nigeria.


Les témoins prêtent ensuite le serment, fixé à l'article 75 du Code d'instruction criminelle.

De getuigen leggen vervolgens de eed af, bepaald in artikel 75 van het Wetboek van Strafvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite le serment ->

Date index: 2025-01-10
w