Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Traduction de «ensuite les auteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de l'article 22 du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols, le législateur a défini les titulaires des obligations, avec dans l'ordre, d'abord celui qui se porte volontaire, ensuite l'auteur ou l'auteur présumé de la pollution, ensuite l'exploitant auteur ou auteur présumé de la pollution et à défaut (et à défaut seulement) le propriétaire puis l'emphytéote, [...].

In artikel 22 van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer omschrijft de wetgever op wie de verplichtingen rusten. Het gaat in de eerste plaats om degene die zich vrijwillig aan de geldende bepalingen onderwerpt, vervolgens om degene die de verontreiniging (vermoedelijk) heeft veroorzaakt, vervolgens om de exploitant die de verontreiniging (vermoedelijk) heeft veroorzaakt en - uitsluitend bij gebreke daarvan - om de eigenaar, de erfpachter, [...].


Ensuite, les auteurs des différentes propositions ont décidé de regrouper leurs textes au sein d'une même proposition de résolution de synthèse, qui peut à présent être débattue au sein de la commission des Affaires sociales.

Vervolgens beslisten de indieners van de verschillende voorstellen hun teksten te bundelen tot één overkoepelend voorstel van resolutie, dat nu kan worden besproken in de commissie voor de sociale aangelegenheden.


Ne serait-il pas plus adéquat de préciser les éléments importants de la recherche et de laisser ensuite les auteurs du projet parental, éventuellement poser les questions qui les intéressent ?

Zou het niet meer adequaat zijn om de belangrijke punten van het onderzoek te preciseren en daarna de wensouders de kans te geven om hierover vragen te stellen die hen interesseren ?


Ensuite, les auteurs des différentes propositions ont décidé de regrouper leurs textes au sein d'une même proposition de résolution de synthèse, qui peut à présent être débattue au sein de la commission des Affaires sociales.

Vervolgens beslisten de indieners van de verschillende voorstellen hun teksten te bundelen tot één overkoepelend voorstel van resolutie, dat nu kan worden besproken in de commissie voor de sociale aangelegenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viennent ensuite les « auteurs inconnus » (18%) et les « absences d’infractions » (11%).

Daarna volgen 'dader onbekend' (18%) en 'geen misdrijf' (11%).


Viennent ensuite les « auteurs inconnus » (18 %) et les « absences d’infractions » (11 %).

Daarna volgen 'dader onbekend' (18 %) en 'geen misdrijf' (11 %).


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]


Il explique la proposition et se retire ensuite du processus de mise en oeuvre qui se poursuit entre l'auteur et la victime.

Hij licht het voorstel toe en trekt zich vervolgens terug uit het verdere totstandkomingsproces tussen dader en slachtoffer.


2. a) Dans combien de cas les auteurs ont-ils été ensuite appréhendés? b) A-t-on une idée du taux d'élucidation dans ce type de dossiers?

2. a) In hoeveel van de gevallen worden de daders achteraf ook opgepakt? b) Is er zicht op de ophelderingsgraad van dergelijke gevallen?


Ensuite, en réponse à une question écrite que je lui ai posée concernant les chiffres hommes/femmes pour ces plaintes déposées, elle m'a spécifié que "les données relatives aux auteurs et aux victimes ne sont pas reprises dans les statistiques policières de criminalité" (question n° 451 du 8 juin 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 40, p. 247).

Op mijn schriftelijke vraag met betrekking tot de uitsplitsing van het aantal klachten per sekse, antwoordde de minister dat 'dader- en slachtoffergegevens geen deel uitmaken van de politiële criminaliteitsstatistieken' (vraag nr. 451 van 8 juni 2011, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 40, blz. 247).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite les auteurs ->

Date index: 2022-11-26
w