Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «ensuite quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, transférer signifie que l'opérateur doit établir une liaison avec un autre centre d'appels qui procédera ensuite au questionnement, après quoi il devra quand même reprendre l'appel afin de réserver les moyens requis et les dépêcher sur les lieux.

Doorschakelen betekent immers dat de operator verbinding moet leggen met een andere centrale die dan de bevraging doet waarna hij toch opnieuw moet overnemen om de vereiste middelen te reserveren en uit te sturen.


Le strict non-respect d'un signal stop, donc s'arrêter et ensuite céder la priorité, signifie que tout conducteur qui ne s'est pas entièrement arrêté à la ligne stop ou à la hauteur du signal, mais cède quand même la priorité est en infraction.

Het niet strikt naleven van een stopbord, dus stoppen en daarna voorrang verlenen, betekent dat elke bestuurder die niet volledig tot stilstand gekomen is aan de stopstreep of ter hoogte van het bord, maar toch voorrang verleent in overtreding is.


Vous aviez également indiqué qu'un plan d'exécution spatial serait établi pour la mi-2016 et que, sur la base de ce plan, il serait ensuite possible de déterminer quand le site pourrait être vendu.

Tegen midden 2016 zou dan een ruimtelijk uitvoeringsplan opgesteld worden. Als dit af is kan bepaald worden wanneer de site verkocht kan worden.


La procédure étant non pas automatique mais semi-automatique, le juge de paix doit quand même intervenir et, ensuite, continuer à assurer un suivi: au cours de cette période, chacun de ces dossiers doit être examiné séparément et être personnalisé.

Zoals bij een semi-automaat, moet de vrederechter hier wel op een knop drukken, tussenkomen en vervolgens verder sturen: ieder dergelijk dossier moet in die periode apart 'ingelezen' en gepersonaliseerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'Ambassade de Belgique à Tel Aviv n'est pas informée par les autorités israéliennes quand un compatriote est arrêté aux frontières extérieures et ensuite expulsé.

1. De Belgische Ambassade in Tel Aviv wordt door de Israëlisch autoriteiten niet ingelicht als een landgenoot aangehouden wordt aan de buitengrenzen en daarna uitgewezen.


Mme Frassoni vous répondra ensuite quand vous le souhaitez, quand bon vous semble et quelles que soient les circonstances; il n’y a pas de problème.

Monica, je kunt antwoorden wanneer je wilt, waar je maar wilt en hoe je maar wilt. Geen enkel probleem!


Ensuite, quand verrons-nous une version coordonnée de ces traités?

En ten tweede, wanneer komt er een gecoördineerde tekst van deze verdragen?


Ensuite, quand bien même ces conventions deviendraient à l’avenir vraiment opérationnelles partout en Europe, il existera toujours des cas de figure qu’elles ne couvriront pas.

En ook al worden die overeenkomsten in de toekomst overal toegepast in Europa, er zullen altijd gevallen zijn die zij niet bestrijken.


Si, comme je l’espère, la Commission et le Conseil confirment aujourd’hui qu’ils ont conscience de la valeur stratégique du RTE-T, le Parlement a besoin de savoir, tout d’abord, si les crédits pour le cofinancement communautaire de l’ensemble du réseau seront suffisants pour que les 30 projets puissent être réalisés d’ici 2020; et, ensuite, quand et où le cofinancement communautaire devra être utilisé, afin d’amplifier les financements bien plus importants consentis par les États membres ainsi que, dans la mesure du possible, les contributions apportées par les personnes privées au sein de partenariats privé/public.

Als de Commissie en de Raad er vandaag blijk van geven dat zij de strategische waarde van de TEN-T inzien, zoals ik hoop, dan wil het Parlement vervolgens gerustgesteld worden over de vraag of voldoende communautaire co-financieringsmiddelen zijn uitgetrokken voor het hele net van de dertig projecten die voor 2020 moeten worden uitgevoerd, en of de communautaire cofinancieringsmiddelen in deze periode en ruimte worden gebruikt om als vliegwiel te dienen voor de (veel hogere) financiering door de lidstaten, naast, waar mogelijk, voor de deelname van de particuliere sector in privaat-publieke partnerschappen.


Ensuite, quand est intervenu M. Zacharakis pour lui poser deux questions, M. Moscovici n’a même pas pris la peine de se lever et n’a pas répondu du tout.

In plaats van op mijn nieuwe vraag te antwoorden zei de heer Moscovici: “Ik heb u al geantwoord”.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     ensuite quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite quand ->

Date index: 2022-01-26
w