Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Salve d'accès de commutation envoyée

Traduction de «ensuite été envoyées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


salve d'accès de commutation envoyée

hand-over toegangs-burst


information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonale informatie die in het menselijk lichaam ingebracht is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une première proposition de loi a été déposée à ce sujet (do c. Sénat, nº 3-418/1) le 21 janvier 2004 par la sénatrice Defraigne et a ensuite été envoyée à la commission des Affaires sociales.

Een eerste wetsvoorstel daaromtrent (stuk Senaat, nr. 3- 418/1) werd op 21 januari 2004 door senator Defraigne ingediend en vervolgens overgezonden naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.


Une première proposition de loi a été déposée à ce sujet (do c. Sénat, nº 3-418/1) le 21 janvier 2004 par la sénatrice Defraigne et a ensuite été envoyée à la commission des Affaires sociales.

Een eerste wetsvoorstel daaromtrent (stuk Senaat, nr. 3- 418/1) werd op 21 januari 2004 door senator Defraigne ingediend en vervolgens overgezonden naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.


Une lettre a ensuite été envoyée, pour examen, au président du Parlement par le Bureau en tant qu'instance parlementaire chargée des questions liées au fonctionnement de l'institution.

Er werd vervolgens een brief gestuurd naar de Voorzitter van het Parlement ter behandeling door het Bureau, als parlementair orgaan verantwoordelijk voor kwesties met betrekking tot de werking van de instelling.


3. Le paragraphe 1 du présent Article est applicable lorsqu'une personne, après avoir été envoyée par son employeur du territoire d'un État Contractant vers le territoire d'un pays tiers, est envoyée ensuite par cet employeur du territoire du pays tiers vers le territoire de l'autre État Contractant.

3. Paragraaf 1 van dit Artikel is van toepassing wanneer een persoon, nadat hij door zijn werkgever van het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Staat naar het grondgebied van een derde land is gestuurd, vervolgens door deze werkgever van het grondgebied van het derde land naar het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Staat wordt gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le paragraphe 1 du présent Article est applicable lorsqu'une personne, après avoir été envoyée par son employeur du territoire d'un État Contractant vers le territoire d'un pays tiers, est envoyée ensuite par cet employeur du territoire du pays tiers vers le territoire de l'autre État Contractant.

3. Paragraaf 1 van dit Artikel is van toepassing wanneer een persoon, nadat hij door zijn werkgever van het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Staat naar het grondgebied van een derde land is gestuurd, vervolgens door deze werkgever van het grondgebied van het derde land naar het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Staat wordt gestuurd.


Alors que la mission envoyée pour observer les élections palestiniennes de 2006 avait reconnu la légitimité de leur résultat, l’Union européenne et ses États membres ont choisi de boycotter le gouvernement qui en découlait, tout comme ils ont boycotté le gouvernement d’union nationale formé ensuite pour sortir de cette impasse.

Hoewel de missie die gestuurd werd om de Palestijnse verkiezingen in 2006 te observeren, de legitimiteit van de uitslag daarvan erkende, besloten de Europese Unie en haar lidstaten de gekozen regering te boycotten, evenals de regering van nationale eenheid die vervolgens gevormd werd om uit de impasse te komen.


Les membres de la commission prennent ensuite une décision immédiate sur l'aptitude du candidat à occuper le poste, laquelle est ensuite envoyée à l'Assemblée plénière aux fins de ratification.

Vervolgens nemen de commissieleden direct een besluit over de geschiktheid van de kandidaat voor de positie.


Ensuite, la récente affaire pénale concernant une jeune fille de treize ans, que les autorités ne savaient pas où envoyer; elle a d’abord été envoyée en prison, puis dans un asile psychiatrique.

Ten tweede de recente strafzaak van een 13-jarig meisje, waarin de autoriteiten niet wisten waar zij naartoe gebracht moest worden; eerst werd ze naar de gevangenis gestuurd, en vervolgens naar een psychiatrische inrichting.


En particulier, les téléphones équipés d’une caméra et les services d’appels à localisation peuvent poser problème; par exemple, au Royaume-Uni, 10% de personnes interrogées ont répondu qu’une image déplaisante d’elles avait été prise, 17% des enfants craignaient que l’image soit ensuite mise en ligne et envoyée à d’autres et 14% avaient été les victimes de cyber-harcèlement.

Vooral telefoons met een camera en locatiediensten kunnen een probleem vormen. Zo gaf 10 procent van de Britse ondervraagden bijvoorbeeld aan dat er wel eens een vervelende foto van hen is genomen, was 17 procent van de kinderen bang dat de foto online zou worden gezet en doorgestuurd naar anderen, en was 14 procent wel eens digitaal gepest.


Sous la législature précédente, notre assemblée avait voté cette proposition de loi qui avait ensuite été envoyée à la Chambre et relevée de caducité ; la ministre l'a finalement « récupérée » dans son projet de loi.

Dat wetsvoorstel werd in de Senaat aangenomen, naar de Kamer gezonden en van verval ontheven. De minister heeft het in haar wetsontwerp gerecupereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite été envoyées ->

Date index: 2024-06-09
w