Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Vertaling van "ensuite été ratifiée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidence grecque considère que le président de la Commission doit être élu par le Parlement européen et que cette élection doit ensuite être ratifiée par le Conseil européen (et non l'inverse).

Het standpunt van het Griekse voorzitterschap is dat de voorzitter van de Commissie dient te worden gekozen door het EP en vervolgens bekrachtigd door de Europese Raad (en niet omgekeerd).


Peut-on imaginer qu'un document dont la signature a été ratifiée par le Parlement puisse être ensuite dénoncé par le Roi, sans que cet acte ne soit ratifié par le Parlement ?

Is het denkbaar dat een document waarvan de ondertekening bekrachtigd werd door het Parlement vervolgens door de Koning wordt opgezegd, zonder dat deze handeling door het Parlement wordt bekrachtigd ?


Mme Vanderkeckhove renvoie ensuite à la convention relative aux droits de l'enfant qui a recueilli un très large consensus (seuls les États-Unis et la Somalie ne l'ont pas ratifiée).

Mevrouw Vanderkeckhove verwijst vervolgens naar het kinderrechtenverdrag dat zeer succesvol is opgevolgd (alleen de Verenigde Staten en Somalië hebben niet geratificeerd).


Ce groupe de travail se réunit régulièrement et prend des décisions qui sont ensuite ratifiées par le groupe de travail « Traités mixtes », institué par l'accord de coopération du 8 mars 1994.

Die werkgroep vergadert regelmatig en neemt beslissingen die nadien worden bekrachtigd door de werkgroep « Gemengde Verdragen », ingesteld bij samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que la Convention relative aux droits de l'enfant a été ratifiée par Israël et qu'elle définit un enfant comme tout être humain âgé de moins de dix-huit ans; considérant qu'en vertu des règles militaires israéliennes en vigueur dans les territoires palestiniens occupés, les enfants sont considérés comme des adultes dès l'âge de seize ans, traités comme tels en justice et détenus ensuite dans des conditions souvent inadaptées à leur âge;

G. overwegende dat het Verdrag inzake de rechten van het kind door Israël werd ondertekend en dat dit verdrag een kind definieert als een menselijk wezen jonger dan achttien jaar; overwegende dat Israël op basis van de Israëlische militaire regels voor de bezette Palestijnse gebieden Palestijnse kinderen vanaf zestien jaar als volwassenen beschouwt en overeenkomstig berecht en hen vervolgens vaak onder niet-geëigende omstandigheden vasthoudt;


Elle a ensuite été ratifiée en Belgique et est entrée en vigueur à l'échelon local le30 novembre 2005.

Zij werd vervolgens in België geratificeerd en is van kracht geworden op lokaal niveau op 30 november 2005.


Le bénéfice de la GRAPA a ensuite été étendu, par la loi du 8 août 1980, à « toute autre personne de nationalité étrangère à condition qu'un droit à une pension de retraite ou de survie de travailleur salarié soit ouvert en Belgique », cette extension répondant « aux recommandations de la Commission d'experts de l'Organisation internationale du Travail au sujet de l'application par la Belgique de l'article 6, § 1, b, de la Convention n° 97 concernant les travailleurs migrants, ratifiée par la Belgique le 27 juillet 1953 » (Doc. parl., ...[+++]

Het voordeel van de IGO werd vervolgens bij de wet van 8 augustus 1980 uitgebreid tot « elk ander persoon van vreemde nationaliteit op voorwaarde dat een recht op een rust- of overlevingspensioen van werknemer in België werd geopend », waarbij die uitbreiding beantwoordde « aan de aanbeveling van de Commissie van deskundigen van de Internationale Arbeidsorganisatie omtrent de toepassing voor België van artikel 6, § 1, b, van de Overeenkomst nr. 97 betreffende de migrerende arbeiders, door België bekrachtigd op 27 juli 1953 » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/1, p. 27).


Une fois ces conventions ratifiées, il est évident qu’il faut ensuite contrôler leur réelle mise en œuvre.

Het is duidelijk dat na ratificering van deze conventies de daadwerkelijke uitvoering moet worden gecontroleerd.


La convention n'est pas encore signée par B, DK, NL, RU. Ensuite, elle n'a pas encore été ratifiée par A, B, D, DK, ESP, F, FIN, I, IRL, L, NL, P, SV et RU.

Het Verdrag is nog niet ondertekend door B, DK, NL, VK. Voorts is door A, B, D, DK, ESP, F, FIN, I, IRL, L, NL, P, SV en VK nog niet geratificeerd.


Alors que, seconde branche, ce caractère inobjectif et non pertinent se déduit aussi du fait que l'organisation sectaire nuisible, à vocation philosophique ou religieuse, vise également le groupement qui ` nuit aux individus ou à la société ou porte atteinte à la dignité humaine '; qu'ainsi, l'on vise les activités de groupements philosophiques ou religieux qui ne constituent pas des activités illégales dommageables, mais dont le Centre estimera qu'elles nuisent aux individus, à la société, ou encore, qu'elles portent atteinte à la dignité humaine; que certes, le caractère nuisible d'un groupement sectaire devra être examiné sur la base des principes contenus dans la Constitution, les lois, décrets et ordonnances, et les conventions inter ...[+++]

Terwijl, tweede onderdeel, dat niet objectief en niet relevant criterium ook afgeleid kan worden uit het feit dat de schadelijke sektarische organisatie met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel ook betrekking heeft op een groepering die |$$|Aa het individu of de samenleving schaadt of de menselijke waardigheid aantast '; terwijl aldus worden beoogd de activiteiten van levensbeschouwelijke of godsdienstige groeperingen die geen schadelijke onwettige activiteiten zijn, maar waarvan het Centrum zal oordelen dat zij het individu of de samenleving schaden of nog dat zij de menselijke waardigheid aantasten; terwijl weliswaar het scha ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ensuite été ratifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite été ratifiée ->

Date index: 2021-10-20
w