Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Vertaling van "ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ensuite, les rapports de cas et de situation ont livré des informations complémentaires utiles; ils ont également été cohérents avec ceux publiés ensuite par l'OMS.

- Ten tweede de statussen en de actualiseringsrapporten, die nuttige aanvullende informatie verschaften en coherent waren met de later door de WHO gepubliceerde verslagen.


Ce traité est ensuite signé par le pays candidat avec chacun des pays de l'UE, qui le ratifient ensuite conformément à leurs règles constitutionnelles.

Daarna wordt het akkoord ondertekend door het kandidaat-land en de individuele EU-landen, die het dan bekrachtigen in overeenstemming met hun eigen constitutionele regels.


Art. 2. Pour le Stade PGB du KRC Gent, sis à la Eikstraat 85a, 9041 Gand, le périmètre est délimité par: le John F. Kennedylaan jusqu'au croisement avec la Ledergemstraat, la Ledergemstraat jusqu'au croisement avec la Pijphoekstraat, la Pijphoekstraat jusqu'au croisement avec la Bredestraat, la Bredestraat jusqu'au croisement avec le Wittewalle, le Wittewalle qui devient la Rostijnestraat, la Rostijnestraat qui rejoint la Hijftestraat, la Hijftestraat en passant ensuite à la Braamstraat, la Braamstraat jusqu'au croisement avec l'Antwerpsesteenweg (N70), l'Antwerpsesteenweg (N70) et ensuite le Nieuwelaan (N70), le Nieuwelaan (N70) qui r ...[+++]

Art. 2. Voor het PGB-stadion van KRC Gent, gelegen in de Eikstraat 85a te 9041 Gent, wordt de perimeter afgebakend door: de John F. Kennedylaan tot en met het kruispunt met de Ledergemstraat, de Ledergemstraat tot en met het kruispunt met de Pijphoekstraat, de Pijphoekstraat tot en met het kruispunt met de Bredestraat, de Bredestraat tot en met het kruispunt met Wittewalle, Wittewalle overgaand in de Rostijnestraat, de Rostijnestraat overgaand in de Hijftestraat, de Hijftestraat overgaand in de Braamstraat, de Braamstraat tot en met het kruispunt met de Antwerpsesteenweg (N70), de Antwerpsesteenweg (N70) overgaand in de Nieuwelaan (N70 ...[+++]


En outre, un ordre de préférence pourrait être instauré parmi les désignations possibles (d'abord un assesseur ayant la même qualité, ensuite un autre assesseur, ensuite un juge, ensuite un juge suppléant et ensuite seulement un avocat requis) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1590/001, pp. 318-319).

Voorts zou een volgorde kunnen worden ingesteld tussen de mogelijke aanwijzingen (eerst een assessor met dezelfde hoedanigheid, dan een andere assessor, dan een rechter, dan een plaatsvervangend rechter en dan pas een opgevorderde advocaat) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, pp. 318-319).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.

Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.


Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certificat d'agrément et ensuite tous les ...[+++]

Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : een eerste keer voor het verkrijgen van het erkenningscertificaat en vervolgens vijfjaarlijks, ...[+++]


Ce numéro devrait ensuite être indiqué lors de la prestation, avec l'heure de la prestation et le nom du patient pour pouvoir ensuite recevoir un remboursement de l'INAMI.

Het nummer moet vervolgens vermeld staan bij de prestatie, het uur van de prestatie en de naam van de patiënt om vervolgens de terugbetaling van het RIZIV te kunnen verkrijgen.


Celles-ci devaient ensuite être transmises au Bureau et à la CRM, qui devaient ensuite aviser la ministre des suites à donner au dossier.

Van zodra deze besluiten beschikbaar zouden zijn, zouden deze aan het Bureau en aan de CTG worden doorgegeven, die de minister vervolgens zou adviseren over de gevolgen te geven aan het dossier.


4. a) Pourquoi nos voisins de l'UE ont-ils, contrairement à nous, la possibilité de transformer leur véhicule et d'ensuite prendre la route en toute légalité après avoir fait légaliser les modifications ainsi réalisées? b) Ne pourrait-on adapter la législation de manière à ce que ceux qui transforment une voiture/moto puissent ensuite faire légaliser ces modifications et circuler ensuite en toute légalité?

4. a) Waarom is het in EU-buurlanden mogelijk allerlei aanpassingen uit te voeren en alsnog legaal de weg op te kunnen, dankzij de mogelijkheid dit te laten legaliseren en waarom hier niet? b) Kan de wetgeving niet aangepast worden zodat diegenen die aanpassingen uitvoeren aan de wagen/motor hun wagen kunnen legaliseren en hierdoor volledig in orde zijn?


Il s'ensuit que le RAL en début d'exercice est de quelque 30 milliards supérieur à celui de la fin de l'exercice précédent, et redescend ensuite au niveau prévu à la fin de l'exercice.

Het gevolg is dat de RAL aan het begin van het begrotingsjaar ongeveer 30 miljard hoger is dan die aan het einde van het vorige begrotingsjaar en dat de RAL vervolgens weer daalt tot het (verwachte) niveau aan het einde van het begrotingsjaar.




Anderen hebben gezocht naar : ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite ->

Date index: 2021-12-03
w