Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité ministériel de programmation des investissements
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Programme

Vertaling van "entamer le programme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden








Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


Comité ministériel de programmation des investissements

Ministerieel Comité voor programmatie van de overheidsinvesteringen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, j'ai demandé à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) d'entamer un nouveau programme de surveillance de la santé des abeilles.

Daarnaast gaf ik het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de opdracht om een nieuw bewakingsprogramma van de bijengezondheid op te starten.


Pour les employés dont le douzième de la rémunération annuelle définie par la loi ne dépasse pas 3 000 EUR : une procédure de reclassement professionnel d'une valeur de 3 000 EUR organisée comme suit : Première phase (maximum 2 mois) Pendant un délai de 2 mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, 20 heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer ...[+++]

Voor de bedienden waarvan 1/12de van het wettelijk bepaald jaarloon 3 000 EUR niet overschrijdt : een outplacementbegeleiding met een waarde van 3 000 EUR als volgt : Eerste fase (maximum 2 maanden) Gedurende een termijn van maximum van 2 maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer in totaal 20 uren begeleiding, behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een beroepsbezigheid als zelfstandige en dat hij die begeleiding niet wenst aan te vatten.


M. Khaled Toukan, directeur de SESAME, a déclaré: «La construction de SESAME avance bien et nous souhaitons désormais entamer le programme scientifique dès que possible.

Professor Khaled Touka, directeur van Sesame, zei het volgende hierover: “De constructie van Sesame verloopt voorspoedig en we willen nu dat het wetenschappelijke programma zo snel mogelijk begint.


Le tuteur peut alors, en accord avec son pupille, entamer une nouvelle procédure d'asile (s'il y a suffisamment de nouveaux éléments) ou démarrer une autre procédure prévue par la loi sur les étrangers. c) Lorsqu'un MENA souhaite retourner volontairement dans son pays d'origine ou dans un autre pays où il est autorisé au séjour, il peut faire appel à différents programmes de retour et de réintégration proposés notamment par l'OIM, Fedasil et Caritas.

Het staat de voogd vrij om, in samenspraak met zijn pupil, een nieuwe asielprocedure op te starten (indien er voldoende nieuwe elementen zijn) of een andere procedure voorzien door de vreemdelingenwet op te starten. c) Wanneer een NBMV vrijwillig wil terugkeren naar zijn land van herkomst of een ander land waar hij gemachtigd is te verblijven, kan hij hiervoor beroep doen op de verschillende programma's van terugkeer en re-integratie van bijvoorbeeld IOM, Fedasil, Caritas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission va entamer un dialogue avec les États membres et le Conseil afin de fournir toutes les explications utiles avant les prochaines étapes, notamment la présentation des programmes de stabilité/convergence et des programmes nationaux de réforme prévue pour le printemps 2015.

De Commissie zal een dialoog met de lidstaten en de Raad aangaan om toelichting te verstrekken in het vooruitzicht van komende termijnen, met name de indiening van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s en de nationale hervormingsprogramma’s die in het voorjaar van 2015 wordt verwacht.


Aux projets tels que le programme d'assistance agricole (entamé voici 25 ans en territoire ogoni) sont venus récemment s'ajouter la construction d'hôpitaux et de routes et divers programmes d'adduction d'eau potable.

Deze projecten, waaronder een programma voor hulp bij de landbouw, dat nu 25 jaar geleden op het grondgebied van de Ogoni werd gestart, werden onlangs aangevuld met de bouw van ziekenhuizen, wegen en verschillende programma's voor de aanvoer van drinkwater.


Le « Global Climate Observing System (GCOS) », créé en 1992 dans le but d'effectuer des observations climatologiques mondiales, parrainé par l'Organisation Météorologique Mondiale (OMM), l'« Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) » de l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (United Nations Environment Programme ­ UNEP) et l'« International Council for Science (ICSU) », a été prié d'entamer un processus intergouvernemental afin de formuler des priorités en matière d'amélioration des réseaux d'observation ...[+++]

Het « Global Climate Observing System (GCOS) », opgericht in 1992 met de bedoeling om wereldwijd klimatologische waarnemingen te verrichten, gesponsord door de Wereldmeteorologische Organisatie (WMO), de « Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) » van UNESCO, het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Environment Programme ­ UNEP) en de « International Council for Science (ICSU) », kreeg het verzoek om een intergouvernementeel proces op te zetten teneinde prioriteiten te formuleren inzake de verbetering van de netwerken voor waarneming van het klimaat en daarvoor financiële opties te formuleren (Beslissing 14/CP ...[+++]


En 2001, la Commission a déjà entamé un programme de réunions avec les États membres sur ce thème et elle se propose de le poursuivre et de le renforcer.

De Commissie heeft in 2001 een aanvang gemaakt met een programma van bijeenkomsten met de lidstaten over dit onderwerp, dat zij zal voortzetten en uitbreiden.


M. VANNI d'ARCHIRAFI a déclaré: "Avec le Programme Intégré décidé aujoud'hui, nous allons entamer la deuxième génération de la politique d'entreprise de l'Union européenne.

De heer VANNI d'ARCHIRAFI heeft verklaard: "Het vandaag goedgekeurde Geïntegreerd Programma vormt het begin van de tweede generatie van het ondernemingenbeleid van de Europese Unie.


Le projet à long terme relève d'un programme plus vaste de la Commission européenne qui a pour objectif de regrouper les aides dans le cadre d'un programme de réhabilitation sur trois ans entamé l'année dernière.

Het project op langere termijn maakt deel uit van een ruimer opgezet programma van de Europese Commissie dat tot doel heeft hulp te verlenen in het kader van een driejarig wederopbouwprogramma dat vorig jaar is gestart.




Anderen hebben gezocht naar : enrouler     entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     envelopper     programme     entamer le programme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamer le programme ->

Date index: 2020-12-28
w