Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "entamera des dialogues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission entamera les dialogues sectoriels nécessaires.

De Commissie zal daarover sectoraal overleg plegen.


Compte tenu de la responsabilité partagée concernant la réalisation diligente des actions prévues dans la stratégie, la Commission entamera un dialogue avec le Parlement européen et le Conseil et approfondira sa coopération avec les deux institutions.

Overeenkomstig de gedeelde verantwoordelijkheid voor de tijdige verwezenlijking van de maatregelen waarin de strategie voorziet, zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad benaderen en de samenwerking met beide instellingen verdiepen.


Parallèlement à la constitution de plateformes technologiques, la Commission entamera un dialogue avec les parties prenantes sur des questions précises concernant la mise au point et le déploiement des technologies.

Parallel met de oprichting van technologieplatforms zal de Commissie met de belanghebbende partijen een dialoog beginnen over specifieke vraagstukken met betrekking tot de ontwikkeling en de inzet van technologieën.


Elle entamera un dialogue avec les États membres et le Conseil pour leur fournir toutes les explications nécessaires avant les prochaines échéances importantes, notamment la présentation des programmes de stabilité ou de convergence et des programmes nationaux de réforme attendus pour le printemps 2015.

Zij zal met de lidstaten en de Raad een dialoog aangaan om de nodige toelichting te verstrekken vóór de volgende belangrijke beslissingen, en met name vóór de presentatie van de stabiliteits- of convergentieprogramma’s en de nationale hervormingsprogramma’s, die in het voorjaar van 2015 wordt verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, le Gouvernement entamera un dialogue direct avec les Communautés et les Régions.

De regering zal daartoe in rechtstreekse dialoog treden met gewesten en gemeenschappen.


Début 1998, on entamera un dialogue permanent avec les communes et on élaborera une circulaire globale sur les « communes et la politique des étrangers ».

Begin 1998 wordt er gestart met een permanente dialoog met de gemeenten, en zal een globale omzendbrief « Gemeenten en Vreemdelingenbeleid » worden uitgewerkt.


créera un système d'évaluation par les pairs pour les certifications estampillées "EIT" et entamera un dialogue avec les organismes nationaux et internationaux d'assurance qualité en vue de promouvoir une approche cohérente.

om een coherente aanpak te bevorderen, een door vakgenoten uit te voeren beoordelingsysteem opzetten voor door het EIT gemerkte kwalificaties en een dialoog aangaan met nationale en internationale met kwaliteitsborging belaste organisaties.


Il entamera dans les prochains mois un large dialogue sur ce point, sans pouvoir garantir qu'il suivra la méthodologie préconisée par l'intervenante dans sa proposition de loi du 25 octobre 1999 (Doc. Sénat, nº 2-120/1).

Tijdens de volgende maanden zal hij daarover een ruime dialoog inzetten zonder te kunnen garanderen dat hij daarbij de methode zal toepassen die spreekster in haar wetsvoorstel van 25 oktober 1999 (Stuk Senaat, nr. 2-120/1) aanbeveelt.


Compte tenu des compétences respectives, le gouvernement entamera le dialogue avec les communautés et les régions.

Rekening houdend met de respectievelijke bevoegdheden, zal de Regering de dialoog aangaan met gemeenschappen en gewesten.


À cet effet, le Gouvernement entamera un dialogue direct avec les Communautés et les Régions.

De regering zal daartoe in rechtstreekse dialoog treden met gewesten en gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamera des dialogues ->

Date index: 2024-06-13
w