Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur d'opérations navires
Coordinatrice d'opérations navires
Coordonnateur d'opérations d'affrètement international
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
EUPOL
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Opération électorale

Traduction de «entamé ses opérations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden








directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

aircraft dispatcher | medewerker flight operations | medewerkster flight ops | vluchtinformatieverstrekker


coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international

coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer


coordinateur d'opérations navires | coordinateur d'opérations navires/coordinatrice d'opérations navires | coordinatrice d'opérations navires

coördinator van vlootoperaties | coördinatrice van vlootoperaties | cargadoor tankvaart | coördinator scheepsoperaties


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est que lorsque le successeur du notaire-liquidateur désigné initialement avait déjà entamé ses opérations depuis quelques mois que son remplacement a été demandé.

Pas nadat de opvolger van de initieel aangewezen notaris-vereffenaar reeds enige maanden zijn werkzaamheden had aangevat, werd zijn vervanging gevraagd.


Les États membres devraient entamer un processus visant à se répartir la charge de l'objectif global d'une manière objective et équitable, en tenant compte des particularités et des choix opérés à l'échelon national. Ce faisant, ils indiqueront la manière dont ils entendent progresser dans chacun des trois secteurs conformément à l’objectif convenu.

De lidstaten moeten een proces op gang brengen dat hen in staat stelt het globale streefdoel op een eerlijke en billijke manier te behalen, rekening houdend met hun nationale omstandigheden en keuzes, waarbij ze tegelijkertijd aangeven hoe ze in overeenstemming met de afgesproken streefcijfers in alle drie sectoren vorderingen willen boeken.


Dans le passé, ceci a plus d'une fois donné lieu à des difficultés : les remorqueurs d'une firme qui avaient entamé les opérations d'assistance refusaient d'accepter l'aide de remorqueurs d'une autre firme parce qu'ils voulaient être seuls à pouvoir revendiquer les frais de sauvetage.

In het verleden heeft dit nogal eens tot moeilijkheden aanleiding gegeven : één of meerdere sleepboten van één firma begonnen aan de hulpverlening en weigerden de medewerking van schepen van andere firma's te aanvaarden om aldus alleen aanspraak te kunnen maken op het bergingsloon.


Après l'approbation de cette loi, l'Italie a entamé une opération de régularisation.

Na de goedkeuring van de wet, werd een operatie van regularisatie opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le passé, ceci a plus d'une fois donné lieu à des difficultés : les remorqueurs d'une firme qui avaient entamé les opérations d'assistance refusaient d'accepter l'aide de remorqueurs d'une autre firme parce qu'ils voulaient être seuls à pouvoir revendiquer les frais de sauvetage.

In het verleden heeft dit nogal eens tot moeilijkheden aanleiding gegeven : één of meerdere sleepboten van één firma begonnen aan de hulpverlening en weigerden de medewerking van schepen van andere firma's te aanvaarden om aldus alleen aanspraak te kunnen maken op het bergingsloon.


Après l'approbation de cette loi, l'Italie a entamé une opération de régularisation.

Na de goedkeuring van de wet, werd een operatie van regularisatie opgestart.


En matière de prix de transfert, le SPF Finances a entamé divers contrôles de manière à assurer que les sociétés résidentes fiscales belges ou les établissements stables situés en Belgique et imposés à l'impôt des non-résidents respectent le principe de pleine concurrence lors de la détermination des prix de transfert pour leurs opérations avec des parties non résidentes avec lesquelles elles ont un lien de dépendance.

Met betrekking tot de verrekenprijzen is de FOD Financiën diverse controles gestart om ervoor te zorgen dat bedrijven met een fiscale woonplaats in België of vaste inrichtingen die in België zijn gevestigd en aan de belasting van niet-inwoners zijn onderworpen, bij de bepaling van de verrekenprijzen voor hun transacties met niet-residente verbonden ondernemingen, het arm's length-beginsel in acht zouden nemen.


1. Le premier groupe d'officiers issus des forces de sécurité nationales iraquiennes a entamé son stage de formation OTAN au Centre d'entraînement pour les opérations spéciales Roi Abdallah à Amman, en Jordanie, le 2 avril 2016.

1. De eerste groep van officieren van de Iraakse nationale veiligheids-strijdkrachten is begonnen aan de NAVO opleidingsstage in het Trainingscentrum voor Speciale Operaties Koning Abdallah te Amman in Jordanië op 2 april 2016.


A titre d'exception, un projet peut être entamé jusqu'à trois années avant l'introduction de la demande d'aide lorsqu'il s'agit d'opérations entreprises ou d'investissements faits dans la période transitoire qui s'étend du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2016 ; 3° la demande comprend suffisamment de garanties pour obtenir le résultat escompté dans le délai prévu et raisonnable.

Uitzonderlijk mag voor acties die ondernomen zijn of investeringen die uitgevoerd zijn in de overgangsperiode die loopt van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2016, een project tot drie jaar vóór de indiening van de steunaanvraag gestart zijn; 3° de aanvraag bevat voldoende garanties om het beoogde resultaat te bereiken binnen de vooropgestelde, redelijke termijn.


L'OTAN a entamé la planification d'une partie de ces options, tout en étudiant le cadre politico-militaire pour des opérations au Kosovo et alentours.

De NAVO is begonnen met de planning van een deel van die acties, maar heeft tegelijk het politiek-militaire kader voor operaties in Kosovo en omstreken bestudeerd.


w