Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Traduction de «entamée récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une autre première analyse d'opportunité a été entamée récemment pour examiner la possibilité pour les médecins d'envoyer électroniquement l'attestation d'incapacité de travail à l'employeur (secteur privé).

Onlangs werd ook een eerste opportuniteitenanalyse begonnen om te onderzoeken als de artsen het arbeidsongeschiktheidsattest elektronisch naar de werkgever (privésector) kunnen doorsturen.


Huit procédures d'infraction contre différents États membres ont d'ores et déjà été entamées [26]. Enfin, la directive récemment adoptée sur les institutions de retraite professionnelle, qui vise à garantir la liberté de la fourniture de services de retraite professionnelle en Europe, ainsi que la libre circulation des capitaux dans ce secteur, permettra aux groupes paneuropéens de compagnies d'établir des fonds de pension paneuropéens, qui faciliteront la mobilité de l'emploi au sein de ce groupe [27].

Er zijn reeds acht inbreukprocedures tegen verschillende lidstaten aanhangig gemaakt [26].Tenslotte zal de onlangs goedgekeurde richtlijn over instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [27], die de vrije verlening van bedrijfspensioendiensten in heel Europa en het vrije verkeer van kapitalen in deze sector moet waarborgen, bedrijvengroepen die over heel Europa actief zijn, de mogelijkheid bieden om pan-Europese pensioenfondsen aan te leggen, wat de arbeidsmobiliteit in die groepen kan bevorderen.


Certaines actions n'ayant été entamées que très récemment ou n'ayant pas encore été mises en œuvre, le rapporteur soutient la proposition d'élaborer, en juin 2014, un second rapport d'avancement.

Aangezien sommige acties pas onlangs zijn gestart of nog niet zijn geïmplementeerd, steunt de rapporteur het voorstel om in juni 2014 een tweede voortgangsverslag op te stellen.


À cet égard, je crois qu’il importe que nous apportions un soutien politique fort à l’aboutissement fructueux des négociations entamées récemment entre l’UE et la République de Moldavie.

Daarom acht ik het van belang dat wij onze volledige politieke steun geven aan de onderhandelingen die onlangs zijn begonnen tussen de EU en de republiek Moldavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12 bis) À titre de clarification supplémentaire, afin d'éviter à l'avenir des contentieux dus à une interprétation erronée des normes et dans la lignée de la démarche entamée récemment, la Commission complète les dispositions du présent règlement par la publication d'une annexe contenant des illustrations concernant les caractéristiques des engins de pêche.

(12 bis) Ter verduidelijking, en om toekomstige geschillen ingevolge een foute interpretatie van de voorschriften te voorkomen, zal de Commissie de bepalingen van deze verordening aanvullen met de publicatie van een bijlage met grafische voorbeelden met betrekking tot de kenmerken van het vistuig, zoals zij recentelijk ook voor andere wetsteksten heeft gedaan.


Concernant les propositions substantielles présentées dans le rapport, la nécessité d'intégrer des questions non commerciales dans le cadre des règles de l'OMC restera un principe directeur de la politique de l'Union européenne dans le contexte multilatéral, mais également dans le contexte des négociations bilatérales entamées récemment sur la base de la communication «L'Europe dans le monde» et d'initiatives unilatérales en faveur des pays en voie de développement.

Voor wat betreft de substantiële voorstellen die in het verslag worden gedaan, blijft de noodzaak om niet-handelsoverwegingen te integreren binnen het bereik van de WTO-regels een richtsnoer van het beleid van de Europese Unie binnen het multilaterale kader, maar ook in het kader van haar bilaterale onderhandelingen die onlangs zijn gestart op basis van de mededeling over Europa als wereldspeler, en unilaterale initiatieven ten gunste van ontwikkelingslanden.


Le Brésil, avec lequel des négociations ont été récemment entamées, constitue un autre cas de non-respect de ce principe.

Brazilië, waarmee onlangs onderhandelingen hebben plaatsgevonden, is ook zo’n voorbeeld.


Le régime de distribution de lait dans les écoles a récemment été amélioré et des discussions ont été entamées en vue de renforcer l'attrait de ce régime.

De communautaire schoolmelkregeling is onlangs verbeterd. Momenteel worden besprekingen gevoerd om deze regeling nog aantrekkelijker te maken.


Huit procédures d'infraction contre différents États membres ont d'ores et déjà été entamées [26]. Enfin, la directive récemment adoptée sur les institutions de retraite professionnelle, qui vise à garantir la liberté de la fourniture de services de retraite professionnelle en Europe, ainsi que la libre circulation des capitaux dans ce secteur, permettra aux groupes paneuropéens de compagnies d'établir des fonds de pension paneuropéens, qui faciliteront la mobilité de l'emploi au sein de ce groupe [27].

Er zijn reeds acht inbreukprocedures tegen verschillende lidstaten aanhangig gemaakt [26].Tenslotte zal de onlangs goedgekeurde richtlijn over instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [27], die de vrije verlening van bedrijfspensioendiensten in heel Europa en het vrije verkeer van kapitalen in deze sector moet waarborgen, bedrijvengroepen die over heel Europa actief zijn, de mogelijkheid bieden om pan-Europese pensioenfondsen aan te leggen, wat de arbeidsmobiliteit in die groepen kan bevorderen.


s'attend à ce que les négociations avec la Suisse sur la fiscalité de l'épargne, bien qu'elles n'aient été entamées que récemment, puissent se dérouler à un rythme accéléré et aboutir aussitôt que possible dans la deuxième moitié de 2002.

- verwacht dat de onderhandelingen met Zwitserland over de belasting op rente van spaargelden, ook al zijn die nog maar onlangs begonnen, in een versneld tempo kunnen verlopen en zo snel mogelijk in de tweede helft van 2002 tot resultaat kunnen leiden.




D'autres ont cherché : zone récemment urbanisée     entamée récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamée récemment ->

Date index: 2023-12-08
w