Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "entend bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De leur côté, les conseils des ordres des avocats sont chargés de « maintenir les principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de leur profession et doivent garantir un exercice adéquat de la profession » (article 455 du Code judiciaire), ce qui sous-entend bien entendu que les avocats doivent eux-mêmes faire preuve de dignité, de probité et de délicatesse.

De raden van de ordes van advocaten van hun kant hebben de opdracht om « de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen en een behoorlijke beroepsuitoefening moeten waarborgen, te handhaven » (artikel 455 van het Gerechtelijk Wetboek), wat uiteraard impliceert dat de advocaten zelf waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid in acht moeten nemen.


Mme Geerts comprend la réaction du ministre et n'entend bien entendu pas assimiler sans plus les personnes handicapées à celles atteintes de démence. Cela étant, elle estime qu'il y a quand même des parallèles à établir au niveau des soins.

Mevrouw Geerts begrijpt de reactie van de minister en wenst de personen met een handicap zeker niet zomaar gelijk te schakelen met de dementerende personen, maar meent dat er toch parallellen te trekken zijn in de zorg.


Par « zakelijk recht », on entend bien entendu « materieel recht ».

Met zakelijk recht bedoelt men hier uiteraard materieel recht.


Mme Geerts comprend la réaction du ministre et n'entend bien entendu pas assimiler sans plus les personnes handicapées à celles atteintes de démence. Cela étant, elle estime qu'il y a quand même des parallèles à établir au niveau des soins.

Mevrouw Geerts begrijpt de reactie van de minister en wenst de personen met een handicap zeker niet zomaar gelijk te schakelen met de dementerende personen, maar meent dat er toch parallellen te trekken zijn in de zorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise étrangère est bien entendu libre de s'organiser comme elle l'entend pour respecter le présent arrêté royal (par exemple s'associer à un opérateur belge ou assurer elle-même le respect du présent arrêté royal).

Het staat de buitenlandse onderneming uiteraard vrij om de aanpak te volgen die hij wil om het onderhavige koninklijk besluit na te leven (bijvoorbeeld zich associëren met een Belgische operator of zelf ervoor zorgen dat het onderhavige koninklijk besluit wordt nageleefd).


Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]

Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien de persoon die zich op dit vermoeden wil beroepen over ten minste één strijdige informa ...[+++]


L'alinéa premier s'applique par analogie aux acquisitions visées à l'article 4, § 1, 2°, b), qui font partie de projets de logement à caractère social, étant bien entendu que par « logement social en accession à la propriété » et « parcelles sociales », on entend respectivement les logements acquisitifs sociaux et les lotissements sociaux qui font partie d'un projet de logement à caractère social.

Het eerste lid is van overeenkomstige toepassing op verwervingen als vermeld in artikel 4, § 1, 2°, b), die deel uitmaken van woonprojecten met sociaal karakter, met dien verstande dat met « sociale koopwoningen » en « sociale kavels » telkens respectievelijk de koopwoningen en kavels worden bedoeld die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter.


Art. 19. La présente section s'applique par analogie aux opérations, visées à l'article 4, § 1, 2°, a), qui font partie d'un projet de logement à caractère social, étant bien entendu que par « logements sociaux de location », « logements acquisitifs sociaux » et « lotissements sociaux », on entend chaque fois respectivement les logements de location, les logements acquisitifs et les lots qui font partie d'un projet de logement à caractère social.

Art. 19. Deze afdeling is van overeenkomstige toepassing op de verrichtingen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, a), die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter, met dien verstande dat met « sociale huurwoningen », « sociale koopwoningen » en « sociale kavels » telkens respectievelijk de huurwoningen, koopwoningen en kavels worden bedoeld die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter.


S'il est satisfait aux conditions visées au premier ou au second alinéa, les dispositions de la présente section s'appliquent par analogie aux opérations visées à l'article 4, § 1, 2°, b), qui font partie d'un projet de logement à caractère social, étant bien entendu que par « logements acquisitifs sociaux » et « lotissements sociaux », on entend chaque fois respectivement les logements acquisitifs et les lotissements qui font partie d'un projet de logement à caractère social.

Als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in het eerste of het tweede lid, zijn de bepalingen van deze afdeling van overeenkomstig toepassing op de verrichtingen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, b), die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter, met dien verstande dat met « sociale koopwoningen » en « sociale kavels » telkens respectievelijk de koopwoningen en kavels die deel uitmaken van een woonproject met sociaal karakter, wordt bedoeld.


Le ministre entend bien entendu respecter l'esprit et la lettre de la loi du 3 avril 2003 qui prévoit davantage d'espace et d'autonomie de gestion pour les acteurs sur le marché dans le contexte du NBN.

3.b De minister wil uiteraard de letter en de geest van de wet van 3 april 2003 naleven, die in meer ruimte en beheersautonomie voorziet voor de actoren op de markt in de context van het NBN.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     entend bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend bien entendu ->

Date index: 2021-09-16
w