Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend également tenir " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires de l'article 424 du Code d'instruction criminelle exposent : « A l'heure actuelle, si le Code d'instruction criminelle traite bien des pourvois formés contre les décisions rendues par défaut, il le fait seulement de manière partielle. [...] L'article [424] proposé entend compléter le Code sur ce point. Le président,La disposition entend également tenir compte de la jurisprudence en la matière. Elle prévoit que, si la décision a été rendue par défaut et est susceptible d'opposition, un pourvoi ne peut être formé à son encontre que lorsque le délai d'opposition est expiré, c'est-à-dire à un moment où l'opposition ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daartegen slechts kan worden ingesteld wanneer de termijn voor verzet verstreken is, dat wil zeggen op een ogenb ...[+++]


La disposition entend également tenir compte de la jurisprudence en la matière.

Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake.


La disposition entend également tenir compte de la jurisprudence en la matière.

Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake.


Tandis que la Commission européenne tente d’évoluer au rythme des nouveaux enjeux technologiques du XXIe siècle, elle entend également tenir compte de la demande de l’industrie européenne qui souhaite des périodes de stabilité réglementaire sans refonte en profondeur de la réglementation.

Enerzijds wil de Commissie gelijke tred houden met de technologische uitdagingen van de 21e eeuw, maar anderzijds wil ze ook rekening houden met het verzoek van de Europese industrie om perioden van stabiele regelgeving, zonder grondige herziening van de regels, in te stellen.


Tandis que la Commission européenne tente d’évoluer au rythme des nouveaux enjeux technologiques du XXIe siècle, elle entend également tenir compte de la demande de l’industrie européenne qui souhaite des périodes de stabilité réglementaire sans refonte en profondeur de la réglementation.

Enerzijds wil de Commissie gelijke tred houden met de technologische uitdagingen van de 21e eeuw, maar anderzijds wil ze ook rekening houden met het verzoek van de Europese industrie om perioden van stabiele regelgeving, zonder grondige herziening van de regels, in te stellen.


C'est également par ce biais que les autorités entendent davantage tenir compte des mutations socio-économiques et culturelles qui requièrent un assouplissement des rapports du travail et des heures d'ouverture des entreprises.

Ook daarmee beoogt de overheid meer recht te doen aan veranderingen in de sociaal-economische en culturele omgeving, die om flexibilisering in arbeidsrelaties en bedrijfstijden vraagt.


C'est également par ce biais que les autorités entendent davantage tenir compte des mutations socio-économiques et culturelles qui requièrent un assouplissement des rapports du travail et des heures d'ouverture des entreprises.

Ook daarmee beoogt de overheid meer recht te doen aan veranderingen in de sociaal-economische en culturele omgeving, die om flexibilisering in arbeidsrelaties en bedrijfstijden vraagt.


Dans le contexte actuel et répondant à la demande justifiée des associations concernées, l'on entend souligner ici avec insistance qu'il faut tenir compte des droits de la victime, notion qui couvre également les droits de ses ayants droit.

In de huidige context, en ingaande op een rechtmatige vraag van de betrokken verenigingen wordt hier met nadruk onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de rechten van het slachtoffer. Dit impliceert ook de rechten van hun rechthebbenden.


La Commission entend également améliorer les mécanismes permettant de tenir compte des expériences des PME dans la législation, les politiques et les programmes existants.

De Commissie zal ook de mechanismen verbeteren om rekening te houden met de ervaring van het MKB met wetgeving, beleid en programma's.


Par pièces justificatives, on entend les pièces probantes originales telles que : extraits de comptes, récépissés, justificatifs de paiement, factures, pièces comptables, notes de frais, documents de revalorisation, etc. En ce qui concerne les dépenses locales, l'ONG doit également tenir les pièces comptables et les pièces justificatives correspondantes à la disposition des instances de contrôle, au siège de l'ONG en Belgique.

Met verantwoordingsstukken worden originele bewijsstukken bedoeld, zoals : bankuittreksels, ontvangstbewijzen, kasstukken, facturen, boekhoudkundige stukken, onkostennota's, valorisatiebewijzen, enz. Voor de lokale kosten dient de NGO eveneens de nodige boekhoudkundige stukken en de overeenkomstige verantwoordingsstukken ter beschikking te hebben op de zetel van de NGO in België ten behoeve van de controlerende instanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend également tenir ->

Date index: 2021-12-23
w