Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendez-vous demander " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Considérant que vous admettez vous-même que vos services n'étaient pas en état de répondre à l'afflux des demandes cet été - et cela ne manque pas d'attirer l'attention sur la politique budgétaire menée en 2015 à cet égard - quelles mesures entendez-vous prendre pour que cette situation ne se reproduise plus à l'avenir?

1. Welke maatregelen zult u, aangezien u zelf toegeeft dat uw diensten niet in staat waren om de grote toevloed van aanvragen die zomer te verwerken - wat onvermijdelijk vragen doet rijzen over het begrotingsbeleid dat in 2015 in dat opzicht werd gevoerd -, nemen om zo een situatie in de toekomst te voorkomen?


Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, sachant que le taux de décrochage scolaire atteint 16 %, et parfois même 40 % dans le cas du Portugal, ce qu’il en sera du chômage des jeunes d’ici 15 ou 20 ans, et quelles sont les mesures que vous entendez adopter pour pallier ce problème.

Ik wil u vragen, mijnheer de commissaris, nu 16 procent van de jongeren voortijdig van school gaat en in Portugal zelfs 40 procent, hoe de jeugdwerkloosheid er over 15 tot 20 jaar uit zal zien en welke maatregelen u neemt om die tegen te gaan?


Puis-je vous demander si vous entendez, à la suite de ce rapport censé faire le point sur la situation, présenter un rapport au Parlement concernant votre évaluation de la situation et les mesures spécifiques que vous avez l’intention de prendre, en espérant que ces mesures soient d’une portée significative?

Kan ik aan u vragen of u naar aanleiding van dat rapport, dat een reality check moet geven van de toestand, met een verslag komt voor het Parlement over hoe u de situatie inschat en welke concrete acties u gaat nemen, het liefst met reuzenstappen.


C’est pourquoi je voudrais vous demander ceci: quelles mesures entendez-vous adopter afin d’engager une réforme adéquate des systèmes de pension à long terme, d’une manière durable et dans l’intérêt des citoyens européens?

Daarom wil ik u vragen welke maatregelen u neemt om voor de lange termijn de pensioenstelsels duurzaam en ten gunste van de Europese burgers te hervormen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que vous répondiez à la question de savoir, comme vous le dites, comment vous entendez réduire la demande de prostitution dans l’Union européenne.

Ik wil van u weten hoe u, zoals u zei, van plan bent de vraag naar prostitutie in de Europese Unie te verminderen.


Je voudrais cependant poursuivre dans la lignée de votre réponse et vous demander ce que vous entendez lorsque vous déclarez que le projet euro ne sera un succès que si nous disposons d'un budget important permettant de résoudre les problèmes liés à des changements de conjonctures.

Wat ik in uw antwoord niet goed begrijp, is wat u bedoelt met de formulering dat het europroject alleen maar succesvol zal zijn, als er voldoende middelen zijn om conjunctuurschommelingen op te vangen.


Êtes-vous informé précisément de la manière dont Google procède à cette vérification - concrètement, comment effectue-t-on le lien entre une habitation, une personne morale ou physique et une plainte émise au départ d'une adresse IP ou d'un courrier postal - et, dans le cas contraire, entendez-vous demander à vos services de se renseigner ?

Wordt u nauwkeurig ingelicht over de wijze waarop Google tewerk gaat voor deze controle: hoe wordt de link gelegd tussen een woning, en een rechts- of natuurlijke persoon en een klacht die wordt ingediend via een IP-adres of een e-mail? Zo niet, bent u van plan uw diensten te vragen om inlichtingen in te winnen?


2. Quelle serait, pour les pouvoirs publics, la meilleure façon de soutenir cette formule? 3. Entendez-vous demander aux partenaires sociaux d'élaborer une proposition en la matière et de consulter à ce sujet les Communautés, compétentes en matière de formation?

3. Overweegt u de sociale partners te verzoeken een voorstel ter zake uit te werken en daarover ook de Gemeenschappen, die uiteindelijk bevoegd zijn voor vorming, te consulteren?


Dès lors qu'à l'avenir vous entendez motiver toute décision de nomination le plus complètement possible, vous comptez demander des avis motivés à la chambre compétente des notaires de façon à ce qu'elle vous informe de manière très complète sur le profil des différents candidats.

Omdat u, voor de toekomst elk benoemingsbesluit zo grondig mogelijk wenst te motiveren, vraagt u gemotiveerde adviezen aan de bevoegde kamer van notarissen om u op grondige wijze te laten informeren over het profiel van de diverse kandidaten.


Si vous entendez par là que nous devons définir la recherche en fonction de ceux qui demandent des fonds, sachez que telle n'est pas ma vision des choses et je suis persuadée que ce n'est pas la vôtre non plus.

Ik veronderstel dat u daarmee niet bedoelt dat we de definiëring van het onderzoek moeten laten afhangen van degenen die fondsen vragen, want dat strookt niet met mijn visie en ik ben ervan overtuigd dat het ook niet met de uwe strookt.




Anderen hebben gezocht naar : entendez-vous demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendez-vous demander ->

Date index: 2023-01-06
w