Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendre dire aujourd » (Français → Néerlandais) :

M. Elsen pense que l'évolution technologique ne nous permet pas de définir aujourd'hui ce qu'il faut entendre par « caméra intelligente » demain. Il propose dès lors de se limiter à la formulation de principes de base, c'est-à-dire le contrôle, la maîtrise et l'usage de l'outil.

De heer Elsen denkt dat de technologische vooruitgang het ons vandaag onmogelijk maakt om te bepalen wat men morgen zal verstaan onder « smart camera ».Hij meent dan ook dat men zich moet beperken tot het bepalen van basisbeginselen, met name de controle, de beheersing en het gebruik van het toestel.


M. Elsen pense que l'évolution technologique ne nous permet pas de définir aujourd'hui ce qu'il faut entendre par « caméra intelligente » demain. Il propose dès lors de se limiter à la formulation de principes de base, c'est-à-dire le contrôle, la maîtrise et l'usage de l'outil.

De heer Elsen denkt dat de technologische vooruitgang het ons vandaag onmogelijk maakt om te bepalen wat men morgen zal verstaan onder « smart camera ».Hij meent dan ook dat men zich moet beperken tot het bepalen van basisbeginselen, met name de controle, de beheersing en het gebruik van het toestel.


Aussi suis-je particulièrement heureux de vous entendre dire aujourd’hui que nous devons trouver la solution à ces questions, car les problèmes que le Traité constitutionnel était censé résoudre n’ont pas disparu du jour au lendemain.

Het doet mij dus veel deugd om u vandaag te horen zeggen dat we een oplossing voor deze kwesties moeten zien te vinden, omdat de problemen die het Grondwettelijke Verdrag had moeten oplossen, niet opeens zijn verdwenen.


On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?

Ons werd concrete actie beloofd, maar ik wil erop wijzen dat er bijna niets is gebeurd; in april beloofde u ons bijvoorbeeld toezicht op zee in de regio en vandaag hoorde ik u gelukkig zeggen dat dit punt opgelost is, maar commissaris, wanneer gaan die patrouilles langs onze Middellandse Zeekusten van start?


Mais nous devons aussi utiliser les instruments à notre disposition, dont un, concernant Israël, est la relance des négociations, et je suis ravie d’entendre aujourd’hui, par exemple, le représentant de la Commission européenne à Tel-Aviv dire que le moment n’est pas venu de penser à la relance des négociations.

Een van de instrumenten die wij ook voor Israël hebben is de upgrade, en het doet mij genoegen te horen dat bijvoorbeeld vandaag de vertegenwoordiger van de Commissie in Tel Aviv heeft gezegd dat dit niet het moment is om aan upgrading te denken.


- (EN) Monsieur le Président, les regards et les esprits sont à présent fixés sur les principaux enjeux, et c’est pourquoi je pense que nous progressons. Mais, Monsieur le Ministre et Monsieur le Commissaire, aujourd’hui vous n’avez pas entendu la voix que vous devriez, me semble-t-il, entendre, c’est-à-dire la voix des pays à faibles revenus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, alle aandacht en alle ogen zijn nu gericht op de hoofdproblemen en dat is mijns inziens een teken dat wij wel degelijk vooruitgang boeken. Mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, er is echter een stem die u hier vandaag niet hebt gehoord en die u zou moeten horen, namelijk die van de landen met een laag inkomen. Ik ben net terug van de ACS-bijeenkomst in Papoea-Nieuw-Guinea.


Aujourd’hui, nous ne voulons pas seulement voir nos enfants, mais aussi entendre et écouter ce qu’ils ont à dire.

Vandaag de dag willen we onze kinderen niet alleen zien, we willen ze ook horen en we willen luisteren naar wat ze te zeggen hebben.


À un moment, la commission réunie à huis clos - je pense pouvoir le dire aujourd'hui -, a souhaité entendre le général Jacqmin qui était à l'époque chef de cabinet du ministre de la Défense.

De commissie heeft op een bepaald ogenblik achter gesloten deuren beslist generaal Jacqmin, de toenmalige kabinetschef van de minister van Landsverdediging, te willen ondervragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre dire aujourd ->

Date index: 2022-02-05
w