Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu besoin d'encore " (Frans → Nederlands) :

En vue d'une gestion optimale du patrimoine, la Régie a bien entendu besoin d'encore plus d'informations et d'instruments et on y travaille aussi en permanence.

Voor een optimaal beheer van het patrimonium heeft de Regie inderdaad nog meer gegevens en instrumenten nodig en hieraan wordt ook voortdurend gewerkt.


L’instauration des mesures d’accompagnement est importante, mais il sera plus important encore d’évaluer leur impact et d’obtenir l’engagement, que je suis ravie d’avoir entendu aujourd’hui de la part du Conseil et de la Commission, de suivre en permanence l’évolution de la situation et de prendre des mesures d’aide supplémentaires en cas de besoin.

Het is belangrijk dat in begeleidende maatregelen is voorzien, maar het is nog belangrijker dat er effectbeoordelingen zullen worden gemaakt van de werking ervan, dat de Raad en de Commissie – zoals wij vandaag hebben kunnen horen – hebben toegezegd altijd de vinger aan de pols te zullen houden en de situatie en de ontwikkelingen op de voet te zullen volgen. Met andere woorden, zij zijn bereid om indien nodig andere maatregelen te treffen.


À notre époque, l’ère de l’information, accessible partout et en grande quantité, il nous reste encore à formuler des textes, bien entendu, sans ambigüité, acceptables pour la société, de manière à ce que lorsqu’un consommateur achète un produit ou l’autre, il puisse obtenir les informations dont il a besoin et comprendre ce que sont les ingrédients du produit.

In deze tijd, de tijd van publiek bewustzijn, waarin heel veel informatie beschikbaar is, moeten we nog bewoordingen formuleren, ondubbelzinnig natuurlijk, die aanvaardbaar zijn voor de samenleving, zodat mensen als ze een bepaald product kopen, passende informatie kunnen krijgen en kunnen begrijpen wat de ingrediënten van het product zijn.


Dans l’ensemble donc, j’ai entendu les arguments des différentes parties, dont tous ceux issus du Parlement européen, mais un point essentiel n’a pas changé: notre secteur vitivinicole a encore besoin d’une réforme si nous voulons le maintenir sur le devant de la scène.

Dus al met al heb ik geluisterd naar de argumenten van alle partijen, waaronder die van het Europees Parlement, maar één keihard feit is niet veranderd: onze wijnbouwsector moet nog steeds worden hervormd als we voor het peloton uit willen blijven rijden.


- (EN) Monsieur le Président, ayant entendu les applaudissements du club de supporters de football de M. Landsbergis, j’espère que le fan club de l’équipe nationale finlandaise dans l’État européen du Kazakhstan est tout aussi puissant. Le match a en effet commencé depuis 25 minutes et le score affiche encore 0-0, et nous aurions donc besoin d’un coup de main!

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als ik zo het applaus hoor dat de heer Landsbergis van zijn voetbalfanclub krijgt, hoop ik dat de fanclub van het Finse nationale team in een Europees land genaamd Kazakstan even sterk is als die van hem, want de wedstrijd is nu al 25 minuten aan de gang en het staat nog steeds 0-0, dus we kunnen wel wat hulp gebruiken!


Je n'ai pas encore entendu d'explication convaincante en matière de politique de sécurité justifiant expliquant les raisons pour lesquelles l'Union européenne a besoin de définir des capacités décisionnelles autonomes à l'usage des forces militaires ne faisant pas partie des structures de l'OTAN, à moins que ce ne soit pour créer des organes qui feront concurrence à l'OTAN.

Ik heb tot nu toe geen overtuigende veiligheidsargumenten gehoord waarom de Europese Unie een autonome besluitvormingsstructuur zou moeten ontwikkelen voor de inzet van troepen buiten NAVO-verband, of het moet al gewoon uit rivaliteit met de NAVO zijn.


Sous réserve des dispositions du point 3 ci-dessous et compte tenu de l'évaluation effective des besoins et des priorités des Palestiniens, l'UE annoncera, pour la période 1999-2003, un engagement d'environ 400 millions d'écus sous forme de dons provenant du budget communautaire, étant entendu que cet engagement dépend de l'adoption des perspectives financières de la Communauté, sur lesquelles il n'y a pas encore d'accord.

Onder voorbehoud van het bepaalde in onderstaand punt 3 en rekening houdend met de concrete beoordeling van de Palestijnse behoeften en prioriteiten, zal de EU voor de periode 1999-2003 een toezegging van circa 400 miljoen ecu aan schenkingen uit de Gemeenschapsbegroting in het vooruitzicht stellen, met dien verstande dat deze toezegging afhangt van de toekomstige aanneming van de financiële vooruitzichten van de Gemeenschap, waarover nog geen overeenstemming is bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu besoin d'encore ->

Date index: 2024-02-10
w