Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste encore " (Frans → Nederlands) :

Il nous reste encore à mettre en place les structures nécessaires à une meilleure anticipation et une meilleure gestion du changement au sein de nos économies et de nos sociétés.

Wij moeten nog steeds de structuren creëren nom beter te kunnen anticiperen op veranderingen in onze economie en in de samenleving en hier beter mee om te gaan.


Mais il reste encore beaucoup à faire. Nous inviterons nos principaux partenaires commerciaux à se joindre aux initiatives existantes en matière de convergence réglementaire sectorielle, telles que les règlements sur les automobiles de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE), et à participer activement à l’élaboration de normes internationales ou d’approches réglementaires communes dans un grand nombre de secteurs.

Wij willen onze belangrijkste handelspartners aansporen om zich bij bestaande sectorale initiatieven voor harmonisatie van de regelgeving, zoals die van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) wat de regelgeving voor auto's betreft, aan te sluiten en de toepassing van de geharmoniseerde voorschriften te bevorderen, en tevens om actief deel te nemen aan de ontwikkeling van internationale normen of gezamenlijke benaderingen voor regelgeving in talrijke sectoren.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Au motif des satisfactions, nous pouvons compter sur l'excellente couverture de réseau mobile 4G, qui est passée en un an de 68 % à 86 % du territoire, la 4ème place de notre pays en matière d'intégration des TIC, ou encore l'usage de plus en plus massif du "cloud computing" par 42 % de nos entreprises, contre seulement 36 % dans le reste de l'Union.

Positief zijn het uitstekende bereik van het mobiele 4G-netwerk, dat in één jaar tijd van 68 naar 86% van het grondgebied is gestegen, de vierde plaats die ons land op het vlak van de integratie van digitale technologie bekleedt en het alsmaar toenemende gebruik van cloudcomputingdiensten, door 42% van onze bedrijven, tegenover slechts 36% in de rest van de EU. Op te merken valt evenwel dat er op digitaal vlak nog ruimte is voor verbetering.


Ici encore, il apparaît clairement que nous avons pris énormément de dispositions sur papier et que nous avons discuté d’un grand nombre de questions en suspens, mais en réalité, il reste encore de nombreuses actions nécessaires à entreprendre.

Ook hier wordt duidelijk dat we veel op papier hebben staan en over veel zaken hebben gediscussieerd, maar dat het in werkelijkheid nog aan veel ontbreekt.


– (PL) Monsieur le Président, le processus de construction du marché commun basé sur les quatre libertés - libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services - est encore un processus inachevé, et si nous pensons en particulier à la quatrième liberté, la libre circulation des services, il nous reste encore beaucoup à faire.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de opbouw van de gemeenschappelijke markt op basis van de vier vrijheden – vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten – is een proces dat nog steeds niet is afgerond. Vooral waar het gaat om die vierde vrijheid – vrij verkeer van diensten – is er nog veel werk te verrichten.


Je pense que la route est encore longue du laboratoire à l'assiette des consommateurs européens, car il reste beaucoup trop de points d'interrogation. Et parce qu'il reste encore un si grand nombre de questions sans réponse, je suis convaincu que nous ne devons pas agir trop rapidement dans ce dossier.

Naar mijn mening is er nog altijd een lange weg te gaan van het laboratorium naar het bord van de Europese consument, want er zijn nog steeds te veel onopgeloste vragen.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

Maar er moet meer worden gedaan om dit in onze manier van denken en werken tot uitdrukking te brengen[2]


Les pessimistes nous diront que les résultats ne sont pas à la hauteur des attentes, que la coopération économique Sud-Sud n’en est encore qu’à ses débuts et qu’il nous reste encore beaucoup de chemin à parcourir pour atteindre des résultats substantiels sur la gestion commune du front migratoire.

De pessimisten zullen zeggen dat de resultaten tegengevallen zijn, dat de economische zuid-zuidsamenwerking nog in de kinderschoenen staat en dat wij op het vlak van gezamenlijk beheer van de migratiestromen nog bepaald geen redelijke resultaten hebben geboekt.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Ofschoon aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, profiteren wij in de praktijk van alledag nog lang niet volledig van de mogelijkheden van de kennisgebaseerde diensten.




Anderen hebben gezocht naar : nous reste encore     faire nous     reste     reste encore     chemin qu'il nous reste encore     des satisfactions nous     dans le reste     encore     clairement que nous     ici encore     convaincu que nous     car il reste     route est encore     qu’il nous reste encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste encore ->

Date index: 2023-08-28
w