Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu d'autres choses " (Frans → Nederlands) :

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

Hoe vaak hebben we de afgelopen maanden niet gehoord dat bepaalde informatie, die een verschil had kunnen maken, wel beschikbaar was in een databank van een land, maar nooit is aangekomen bij de instantie in een ander land?


Si la loi lui dit que le requérant, dès qu'il invoque une violation de la loi, a droit à être entendu et jugé par le Conseil d'État, celui-ci ne va pas pouvoir faire autre chose que de constater et d'examiner le dossier.

Gesteld dat de wet zegt dat wanneer de aanlegger beweert dat de wet is overtreden en dat hij zo het recht krijgt gehoord en geoordeeld te worden door de Raad van State, kan de Raad niet anders dan het dossier opnemen en onderzoeken.


C'est pourquoi l'article 21 du projet de loi-programme tend à clarifier les choses en intégrant les paramètres dans la loi du 28 avril 2003, étant entendu toutefois que le Roi peut en fixer d'autres, après concertation en Conseil des ministres.

Daarom wordt nu in artikel 21 van het ontwerp van programmawet duidelijkheid gecreëerd door de parameters in de wet 28 april 2003 op te nemen, weliswaar met dien verstande dat aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om andere parameters te bepalen na overleg in de Ministerraad.


Autre chose est, bien entendu, de la personne qui accède à des données par suite de la négligence d'un utilisateur, qui laisse en son absence son poste ouvert et accessible.

Het is natuurlijk iets anders wanneer iemand toegang tot gegevens krijgt door de nalatigheid van een gebruiker die zijn werkpost open laat staan.


Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

Als we naar de internationale context kijken, dan geloven sommigen onder ons dat het hier over GATS gaat. We hebben iets gehoord over wat er werkelijk, in theorie, op tafel zou liggen, en dan horen we weer verhalen over onderhandelingsposities op de achtergrond die in een heel andere richting wijzen.


Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

Als we naar de internationale context kijken, dan geloven sommigen onder ons dat het hier over GATS gaat. We hebben iets gehoord over wat er werkelijk, in theorie, op tafel zou liggen, en dan horen we weer verhalen over onderhandelingsposities op de achtergrond die in een heel andere richting wijzen.


Les discussions menées en dehors du programme officiel à Ramallah et l’observation des élections organisées à l’ouest de Ramallah m’ont donné l’impression que, même si les populations connaissent bien entendu les affres de l’occupation, elles n’ont pas une opinion positive de la manière dont les choses étaient auparavant gérées par leurs concitoyens, dans la mesure où l’incapacité et le refus d’Arafat à prendre les mesures nécessaires pour créer, au sein de l’Autorité autonome palestinienne, des structures efficaces pour les forces de ...[+++]

Tijdens informele gesprekken in Ramallah en als waarnemer bij de verkiezingen ten westen van Ramallah kreeg ik de indruk dat men weliswaar onder de bezetting te lijden heeft, maar ook over het eigen bestuur tot nu toe niet te spreken is. Want het is de mensen niet ontgaan dat Arafat niet in staat of niet van zins was alles op alles te zetten om binnen de Palestijnse Autoriteit effectieve structuren te scheppen voor de veiligheidsinstanties, de gezondheidszorg en op andere terreinen.


Pour dire les choses de manière simplifiée, par principe de reconnaissance mutuelle il est entendu que les décisions sont acceptées et exécutées sans autre examen par les autorités d'un État autre que l'État d'émission, même si lesdites autorités auraient tranché différemment.

Eenvoudig gezegd komt het beginsel van wederzijdse erkenning erop neer dat beslissingen zonder verdere controle door de autoriteiten van een andere staat dan de beslissingsstaat worden overgenomen en uitgevoerd, zelfs wanneer deze autoriteiten zelf een andere beslissing genomen zouden hebben.


Bien entendu, on peut difficilement attendre autre chose qu'un démenti de la part des autorités turques.

Natuurlijk kan men van de Turkse overheid bezwaarlijk iets anders verwachten dan dat ze alle kritiek ontkent.


C'est bien entendu le 11 septembre 2001 qui a précipité des remises en cause que l'on sentait déjà poindre dans les années 90 dans le chef des Américains : utiliser la boîte à outils politico-militaires que constitue l'Alliance pour lui faire réaliser autre chose que son objet original.

In de jaren negentig begonnen de Amerikanen reeds bepaalde aspecten ter discussie te stellen. Ze wilden de politiek-militaire Alliantie voor andere doeleinden gebruiken dan waarvoor ze oorspronkelijk was opgericht. Die idee werd na 11 september 2001 nog versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu d'autres choses ->

Date index: 2022-11-30
w