Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
P.f.
Pour féliciter
Se féliciter
être sous-entendu

Traduction de «entendu les félicitations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3.3 Le CESE se félicite de la mise en place de représentants pour les PME (SME Envoy) au niveau national dont la mission serait de faciliter la mise en œuvre des priorités du SBA dans les États membres et de veiller à ce que la voix des PME et des microentreprises dans les politiques et législations nationales soit entendue.

4.3.3 Het EESC is zeer te spreken over het aanstellen van nationale MKB-gezanten die tot taak hebben de tenuitvoerlegging van de prioriteiten van de SBA in de lidstaten te vergemakkelijken, en ervoor te zorgen dat de stem van het MKB en van micro-ondernemingen wordt gehoord in de nationale beleidsmaatregelen en wetgeving.


J’étends bien entendu ces félicitations aux présidents de notre commission, MM. Fazakas et Bösch.

Die gelukwensen gelden natuurlijk ook voor de voorzitter en de ondervoorzitter van onze commissie, de heren Fazakas en Bösch.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Morillon, nous devons bien entendu tous féliciter notre rapporteur pour son excellent rapport.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Morillon, uiteraard moeten wij allen de rapporteur feliciteren met haar uitstekende verslag.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Morillon, nous devons bien entendu tous féliciter notre rapporteur pour son excellent rapport.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Morillon, uiteraard moeten wij allen de rapporteur feliciteren met haar uitstekende verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a entendu une présentation orale par la Commission de sa communication sur la suite à donner au Livre Vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, et se félicite de l'intention de la Commission de proposer des actions concrètes pour traiter ces problèmes, et il l'encourage à le faire.

De Raad luisterde naar een mondelinge presentatie door de Commissie van haar mededeling over de follow-up van het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij. Het verheugt hem dat de Commissie concrete acties zal voorstellen om deze problemen te verhelpen, en moedigt de Commissie hierin aan.


Si le renforcement des organisations de producteurs et l'établissement, ainsi que la reconnaissance, des organisations interprofessionnelles proposées peuvent aider à accroître la compétitivité des producteurs de la Communauté, il faut bien entendu se féliciter de telles mesures.

Indien versterking van de rol van de producentenorganisaties en de voorgestelde oprichting en erkenning van brancheorganisaties een bijdrage kan leveren aan de vergroting van het concurrentievermogen van communautaire producenten moeten dergelijke maatregelen natuurlijk worden verwelkomd.


Le Conseil a entendu un rapport sur les orientations de la Commission en ce qui concerne la reconstruction du Kosovo, ainsi que sur la création d'une agence qui sera chargée de la mise en œuvre des programmes de reconstruction de la Communauté, et il s'est félicité que la Commission ait l'intention d'engager sans délai le processus de reconstruction au Kosovo dans le cadre de l'action globale de la MINUK, en étroite coopération avec les institutions financières internationales.

De Raad heeft geluisterd naar een verslag over de beleidsvoornemens van de Commissie betreffende de wederopbouw in Kosovo, alsook over de oprichting van een instantie die zal worden belast met de uitvoering van de Gemeenschapsprogramma's voor wederopbouw; hij verwelkomt het voornemen van de Commissie om spoedig met het proces van wederopbouw in Kosovo te beginnen, in het kader van de algemene inspanning van UNMIK in nauwe samenwerking met de internationale financiële instellingen.


Le Conseil a également entendu le ministre portugais des Affaires étrangères, qui a présenté les résultats de la treizième série d'entretiens entre le Portugal et l'Indonésie sous les auspices du Secrétariat général des Nations Unies, et il s'est félicité des progrès qui ont été accomplis et de la signature d'un accord définitif le 5 mai à New York.

Tevens werd de Raad door de minister van Buitenlandse Zaken van Portugal in kennis gesteld van het resultaat van de 13e ronde van de besprekingen die Portugal en Indonesië voeren onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en juichte hij de vorderingen toe die ertoe moeten leiden dat op 5 mei in New York een definitieve overeenkomst wordt ondertekend.


Le Conseil a entendu un exposé de la présidence relatif au plan d'action, exposé à l'annexe I, concernant le retour des réfugiés et des personnes déplacées, qui é été élaboré sur la base des éléments préparés par l'Envoyé spécial de l'UE pour le Kosovo, et il s'est félicité de la décision de la Commission de fournir une aide humanitaire d'urgence, ce qui porte à 44 millions d'écus l'aide humanitaire déployée globalement par la CE et ses Etats membres en 1998.

De Raad hoorde een presentatie door het voorzitterschap van het actieplan in bijlage I voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, gebaseerd op de door de speciale gezant van de EU voor Kosovo opgestelde elementen, en verwelkomde het besluit van de Commissie inzake humanitaire noodhulp, waarmee het totaal van de humanitaire inspanningen van de EG en haar lidstaten voor 1998 op 44 miljoen ecu komt.


Le Conseil s'est félicité de la transmission, par l'UEO, du document complétant l'étude de faisabilité réalisée par cet organisme, qui expose les solutions possibles pour une opération de police internationale en Albanie, et il a entendu un exposé de la présidence de l'UEO à ce sujet.

De Raad verwelkomde de toezending van het supplement bij de WEU-haalbaarheidsstudie naar opties voor een internationale politie-operatie in Albanië en hoorde een beschouwing van de voorzitter van de WEU daarover.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu les félicitations ->

Date index: 2023-01-24
w