Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu saisir l'occasion " (Frans → Nederlands) :

- Les partenaires sociaux du secteur ont également entendu saisir l'occasion de regrouper les dispositions en matière de frais de déplacement en une seule convention collective de travail.

- De sociale partners van de sector hebben ook van deze gelegenheid gebruik gemaakt om de bepalingen inzake verplaatsingskosten in één collectieve arbeidsovereenkomst te groeperen.


Ce qui est proposé ici - parce que, bien entendu, l’Union européenne a aussi désespérément besoin d’argent et est dans une situation telle qu’elle a besoin de ses ressources propres -, c’est de saisir une occasion d’assommer le secteur financier, très impopulaire à l’heure actuelle, et d’introduire une taxe sur les transactions financières dans la seule Union européenne, comme si cela pouvait nous rapporter des recettes substantielles.

Feitelijk wordt hier voorgesteld – uiteraard omdat de Europese Unie zo om geld verlegen zit en in zulke problemen verkeert dat zij eigen middelen nodig heeft – om een mogelijkheid om de financiële sector ervan langs te geven aan te grijpen omdat deze momenteel heel impopulair is, en om alleen in de Europese Unie een belasting op financiële transacties in te voeren, alsof dat ons op de een of andere wijze veel zal opleveren.


En conclusion, je voudrais saisir cette occasion afin d’exprimer au Conseil, à la Commission, mais également, bien entendu, à mes collègues, mes remerciements les plus chaleureux pour leur excellente coopération sur ce dossier.

Tot slot zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om de Raad en de Commissie, maar natuurlijk ook mijn collega’s, van harte te bedanken voor de goede samenwerking met betrekking tot dit dossier.


Bien que la Commission, comme le comprend bien entendu la famille McCartney, ne puisse pas intervenir dans les investigations et les procédures judiciaires réalisées par les États membres, elle souhaite saisir l’occasion qui lui est offerte aujourd’hui afin de rendre hommage au courage, à la dignité et à la quête de vérité et de justice de la famille McCartney.

Hoewel de Commissie, en daar heeft de familie McCartney begrip voor, zich niet kan inlaten met het gerechtelijk onderzoek en de gerechtelijke procedures in de lidstaten, wil ze toch de gelegenheid benutten om hulde te brengen aan de moed, de waardigheid en het streven naar waarheid en gerechtigheid van de familie McCartney.


Pour le moment, il y a une occasion à saisir, de nombreux détenteurs de pouvoir à tous les niveaux - régional, national et, bien entendu, européen - étant convaincus de la nécessité d’accroître considérablement nos investissements dans l’innovation.

Op dit ogenblik is er, wat men noemt, een window of opportunity, veel bewindsleden op alle niveaus, regionaal, nationaal en ook Europees uiteraard, zijn overtuigd dat we onze investeringen in innovatie drastisch moeten optrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu saisir l'occasion ->

Date index: 2021-12-16
w