Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule circulaire résolue
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Fluorescence résolue dans le temps
Problème résolu
être sous-entendu

Vertaling van "entendu être résolues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord






fluorescence résolue dans le temps

fluorescentie gemeten met tijdresolutie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le problème juridique du côté français doit bien entendu être résolu par les autorités compétentes en France.

3. Het juridische probleem langs Franse zijde dient uiteraard door de bevoegde autoriteiten in Frankrijk te worden opgelost.


En ce qui concerne les compétences attribuées à la Cour de justice par les traités communautaires, le problème avait été résolu expressément mais bien entendu pour ces compétences uniquement lors de la ratification de ces traités.

Wat de bevoegdheden van het Hof van Justitie krachtens de Gemeenschapsverdragen beteft, was het probleem expliciet, maar wel alleen op het punt van die bevoegdheden, bij de bekrachtiging van die verdragen opgelost.


Pareil problème ne peut bien entendu pas être résolu à court terme, mais comment le ministre souhaite-t-il l'aborder ?

Dit valt uiteraard niet op te lossen binnen een korte termijn, doch hoe wenst de minister dit probleem aan te pakken ?


D. considérant que Jarosław Leszek Wałęsa n'a pas souhaité être entendu par la commission des affaires juridiques, mais a indiqué qu'il préférait que cette question soit résolue rapidement et est d'avis que son immunité devrait être levée;

D. overwegende dat Jarosław Leszek Wałęsa ervan heeft afgezien door de Commissie juridische zaken te worden gehoord, maar wel heeft aangegeven er de voorkeur aan te geven dat deze zaak snel wordt afgerond, en van mening is dat zijn immuniteit moet worden opgeheven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des situations comme celles-là doivent bien entendu être résolues rapidement et nous avons donc proposé que les parties concernées par un désaccord qui ne peut être résolu à l’amiable se mettent d’accord sur un médiateur dont la décision, du moins à notre sens, devra être définitive.

Maar zulke situaties moeten toch zeker snel worden opgelost! Daarom stellen wij voor dat partijen bij elk meningsverschil dat niet in der minne geschikt kan worden, het onderling eens moeten worden over een bemiddelaar wiens oordeel, althans in onze visie, bindend moet zijn.


En ce qui concerne la seconde question, je voudrais souligner qu’il s’agit d’une question de principe, qui doit bien entendu être résolue conformément à la loi internationale et à la Charte des Nations unies.

Over de tweede vraag zou ik graag willen opmerken dat het een principiële vraag is, die vanzelfsprekend in overeenstemming met het internationale recht en met de oprichtingsakte van de Verenigde Naties moet worden opgelost.


Le problème pourrait bien entendu être résolu grâce à un contrôle considérablement renforcé des budgets nationaux, mais cela ne semble guère faisable pour l’heure.

Het probleem zou uiteraard kunnen worden opgelost door een veel sterkere greep op de nationale begrotingen, maar dat lijkt op dit moment niet echt haalbaar.


Le problème pourrait bien entendu être résolu grâce à un contrôle considérablement renforcé des budgets nationaux, mais cela ne semble guère faisable pour l’heure.

Het probleem zou uiteraard kunnen worden opgelost door een veel sterkere greep op de nationale begrotingen, maar dat lijkt op dit moment niet echt haalbaar.


En cas de plainte, les opérateurs remboursent très rapidement ces six euros, reconnaissant ainsi la faute, mais le problème n'est bien entendu pas résolu.

De operatoren betalen bij een klacht die zes euro heel snel terug, waarmee ze in feite schuld bekennen, maar daarmee is het probleem uiteraard niet opgelost.


Il me semblait intéressant de rappeler le processus parce que j'ai entendu beaucoup d'approximations, alors que nous disposons d'une procédure résolument objective de nomination des bourgmestres.

Het leek me interessant te herinneren aan die procedure omdat ik veel onnauwkeurigheden heb gehoord, terwijl we over een volstrekt objectieve procedure voor de benoeming van de burgemeesters beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu être résolues ->

Date index: 2024-10-29
w