Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendues aujourd’hui soulignent » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, je voudrais également dire que les interventions que nous avons entendues aujourd’hui soulignent en général des actions et des idées concrètes que nous devons mettre en pratique.

Ten tweede wil ik zeggen dat tijdens de interventies van vanavond concrete acties zijn voorgesteld en ideeën, die we nu in praktijk moeten gaan brengen.


Je souhaite également applaudir les déclarations que nous avons entendues aujourd’hui, par exemple celle de MPlumb, qui a souligné le rôle majeur joué par les partenaires du secteur du bénévolat au niveau du développement et de la transposition des politiques concernant nos concitoyens handicapés afin de limiter la discrimination à l’encontre de ces derniers, de limiter leur exclusion sociale et de les intégrer socialement.

Verder zou ik nog graag mijn erkentelijkheid willen uitspreken voor een aantal uitspraken hier, bijvoorbeeld van mevrouw Plumb die wees op de grote rol van de vrijwilligersorganisaties, zowel bij de totstandkoming en tenuitvoerlegging van beleid ten behoeve van onze gehandicapte medeburgers als bij de bestrijding van de discriminatie van deze mensen, de bestrijding van hun sociale uitsluiting en de bevordering van hun sociale en maatschappelijke integratie.


Ceux-ci ont bien entendu joué un très grand rôle– et je voudrais les en remercier -, comme aussi le Canada, l’Australie et la Nouvelle-Zélande, mais il importe de souligner que de 2006 à aujourd’hui, l’Union européenne a contribué au financement du fonds à hauteur de 57 %.

Natuurlijk heeft de VS een grote rol gespeeld, waarvoor dank, net als Canada, Australië en Nieuw-Zeeland, maar het is belangrijk erop te wijzen dat de Europese Unie sinds 2006 verantwoordelijk is voor 57 procent van de financiering van het fonds.


Sans vouloir faire de parallèle entre l’Union soviétique et la Russie d’aujourd’hui, je voudrais dire que les déclarations que j’ai entendues de la bouche de M Ferrero-Waldner et de M Malmström sont gratifiantes, car elles traduisent la continuité de cette politique de partenariat pragmatique avec la Russie, en soulignant qu’il y a des questions sur lesquelles l’Union européenne ne peut pas réussir sans la participation de la Russi ...[+++]

Zonder de Sovjet-Unie met het hedendaagse Rusland te willen vergelijken, wil ik opmerken dat het voldoening geeft om mevrouw Ferrero-Waldner en mevrouw Malmström te horen zeggen dat dit beleid van pragmatisch partnerschap met Rusland wordt voortgezet, waarbij opgemerkt moet worden dat er vraagstukken zijn waarbij de Europese Unie geen succes kan boeken zonder de betrokkenheid van Rusland.


Les questions que nous soumettons aujourd’hui à la Commission et au Conseil dans ces douze domaines différents doivent permettre d’évaluer les progrès réalisés et, bien entendu, de souligner également les lacunes que présentent ces domaines et qu’il faut maintenant combler.

Aan de hand van de vragen die wij vandaag op de twaalf verschillende gebieden aan de Commissie en de Raad stellen, dienen wij ons een oordeel te vormen over de vooruitgang die is geboekt en uiteraard ook over de leemten die er op deze gebieden nog bestaan en die alsnog aangevuld dienen te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendues aujourd’hui soulignent ->

Date index: 2025-01-28
w