Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATT
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Débit de pointe attendu
Débit de pointe attendu x 30%
Débit de pointe attendu x 50%
Langage
Procédure attendue
Taux d’erreur attendu
être sous-entendu

Vertaling van "entendues et attendues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord


Marche tardive Retard de:stade de développement physiologique attendu | langage

late | loper | late | prater | vertraagd bereiken van fysiologisch ontwikkelingsstadium


débit de pointe attendu x 30%

verwachte peakflowsnelheid x 30%


débit de pointe attendu x 50%

verwachte peakflowsnelheid x 50%


débit de pointe attendu

verwachte respiratoire peakflowsnelheid






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, le gouvernement étudiera bien entendu le rapport de la Commission bancaire (qui est attendu la semaine prochaine), et examinera les mesures proposées par la Commission et quelles initiatives peuvent / doivent être prises sur cette base.

Daarnaast zal de regering uiteraard ook het definitieve rapport van de Bankencommissie (dat volgende week verwacht wordt) aandachtig bestuderen en nagaan welke maatregelen door de Commissie worden voorgesteld en welke initiatieven op basis hiervan kunnen / moeten worden genomen.


Si les données toxicocinétiques disponibles indiquent une saturation des mécanismes toxicocinétiques en fonction de la dose, on s'efforcera d'éviter les doses élevées induisant clairement une saturation, à condition, bien entendu, que les expositions humaines attendues soient bien inférieures à ce seuil de saturation.

Als er TK-gegevens beschikbaar zijn die wijzen op dosisafhankelijke verzadiging van TK-processen, moet erop worden gelet hoge dosisniveaus die duidelijk verzadiging vertonen te vermijden, mits uiteraard menselijke blootstellingen naar verwachting ruim onder dat verzadigingspunt liggen.


Nous avons entendu toutes les raisons pour lesquelles on enfreint les règles de Schengen et nous avons attendu depuis 1999 une politique commune de migration ou d’asile.

Wij hebben alle achtergrondinformatie gehoord over waarom Schengen nu wordt geschonden en wij wachten al sinds 1999 op een soort gemeenschappelijk migratie- of asielbeleid.


Aujourd’hui, j’ai entendu parler d’un physicien qui travaillait en Italie et qui a attendu neuf mois avant d’avoir l’autorisation de travailler en Irlande.

Vandaag hoorde ik het verhaal van een arts die werkzaam was in Italië en bij wie het negen maanden duurde voordat hij toestemming kreeg om in Ierland te gaan werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que la procédure énoncée par l'article 65 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire impose que les parties soient entendues; que le Service de Régulation a choisi d'entendre les parties au moyen de l'échange de mémoires; qu'en conséquence, un calendrier a été établi prévoyant une procédure contradictoire qui donnait à Infrabel la possibilité d'être entendue en dernier lieu; que ce calendrier n'a pas été contesté par les parties.

Overwegende dat de procedure vastgesteld door artikel 65 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur oplegt dat de betrokken partijen dienen gehoord te worden, heeft de Dienst Regulering beslist om de betrokken partijen te horen door middel van de uitwisseling van memories. Bijgevolg werd door de Dienst Regulering een kalender vastgesteld voor een tegensprekelijke procedure die aan Infrabel de mogelijkheid gaf om als laatste te antwoorden. Deze kalender werd door de partijen niet gecontesteerd.


Etant entendu que le rapport est attendu pour fin décembre 2009.

Met dien verstande dat het rapport wordt verwacht voor eind december 2009.


J’espère que vous avez entendu l’impatience et la frustration qu’ont exprimées ce soir ici tous les orateurs quant aux retards interminables de cette proposition législative tant attendue relative aux mesures de lutte contre l’abattage illégal.

Ik hoop dat u hebt gehoord hoeveel ongeduld en frustratie er in dit Parlement leven over het eindeloze uitstel van dit langverwachte wetgevingsvoorstel voor maatregelen om de illegale houtkap tegen te gaan.


Vous avez pu constater, Madame la Présidente, à l'occasion du déplacement que vous avez effectué au Proche-Orient au début de cette année, à quel point les positions européennes sont entendues et attendues, scrutées, disséquées, jugées tantôt trop timides, tantôt, au contraire, trop allantes ou inopportunes mais, en général, constructives et équilibrées.

Mevrouw de Voorzitter, bij uw bezoek aan het Nabije Oosten begin dit jaar hebt u kunnen constateren hoezeer er naar de Europese standpunten wordt geluisterd en uitgekeken, hoezeer ze worden geanalyseerd en uitgeplozen en hoe ze nu eens als te voorzichtig en dan weer als te voortvarend of ongewenst, doch over het algemeen als constructief en uitgebalanceerd worden beschouwd.


Q. considérant que la BEI fait valoir que son statut d'institution financière relève des méthodes classiques de contrôle interne et externe du secteur bancaire, et notamment de son comité de vérification; que, bien entendu, lorsqu'elle mobilise des fonds communautaires (prêts sur mandat et prêts bonifiés), elle relève également du contrôle de la Cour des comptes; que, néanmoins, son Président a fait part par lettre au Parlement, au Conseil et à la Commission de sa disponibilité à collaborer avec l'OLAF, dès novembre 1999; qu'un jugement est attendu de la Cou ...[+++]

Q. overwegende dat de EIB zich erop beroept dat de klassieke methodes van interne en externe controle op haar als financiële instelling van toepassing zijn, met name van haar comité ter controle van de boekhouding (Audit Committee) ; dat wanneer zij communautaire middelen beheert (kredieten waarvoor haar een mandaat verleend is en gesubsidieerde kredieten), zij uiteraard onder het toezicht valt van de Rekenkamer; dat haar president desalniettemin reeds in november 1999 het Parlement, de Raad en de Commissie heeft medegedeeld dat hij ter beschikking staat voor samenwerking met OLAF; dat momenteel gewacht wordt op het oordeel van het E ...[+++]


1. Des trains à grande vitesse pourront en tout état de cause circuler par la ligne 12, du moins comme solution temporaire, en attendant la mise en service d'une ligne à grande vitesse complètement nouvelle sur laquelle un accord devrait intervenir après concertation entre toutes les instances concernées, et ceci en fonction des besoins et de la rentabilité attendue, étant entendu que le calendrier et les conditions de financement joueront un rôle important.

1. Over de lijn 12 zullen in ieder geval hogesnelheidstreinen rijden, minstens als tijdelijke regeling in afwachting van de indienstname van een volledig nieuwe hogesnelheidslijn, mocht na overleg met alle betrokken instanties hieromtrent een akkoord worden bereikt, en dat, in functie van de behoeften en de verwachte rentabiliteit, waarbij de timing en de financieringsvoorwaarden een belangrijke rol spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendues et attendues ->

Date index: 2023-02-16
w