Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "entier étant consacré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, le nouvel accord comporte un nombre important de dispositions commerciales, un chapitre entier étant consacré au commerce et aux investissements.

De nieuwe overeenkomst bevat nochtans een aanzienlijk aantal bepalingen inzake handel, met een volledig hoofdstuk dat gewijd is aan "Handel en investeringen".


Le renforcement de la gouvernance du marché unique est lié à la possibilité concrète de créer un pilier du semestre européen lui étant entièrement consacré.

De versterking van de governance van de interne markt hangt nauw samen met de concrete mogelijkheid om daarvoor een specifieke pijler op te nemen in het Europees semester.


- l'article 41 de la loi du 1 mars 1958, en consacrant la nomination au choix suivant les 'règles que le Roi détermine', délimitées ci-dessus, s'accommode ainsi du fait qu'une autre instance que le législateur détermine s'il y a une répartition entre les deux régimes linguistiques, et dans l'affirmative fixe cette répartition, qu'elle soit au demeurant paritaire ou qu'elle ne le soit pas entièrement, cette instance n'étant par ailleurs pas te ...[+++]

- artikel 41 van de wet van 1 maart 1958, door de benoeming bij keuze volgens de hiervoor afgebakende 'regels die [ de Koning ] bepaalt' vast te leggen, zich aldus verzoent met het feit dat een andere instantie dan de wetgever bepaalt of er een verdeling tussen de twee taalstelsels is en, zo ja, die verdeling vastlegt, ongeacht of zij overigens paritair is of niet volledig paritair is, waarbij die instantie daarenboven niet ertoe is gehouden de pariteit te laten herstellen indien die nog zou ontbreken,


Comme précisé précédemment, la plus grande base de données sur des œuvres d'art volées est celle des carabiniers italiens, l'Italie étant le seul pays à disposer d'un très vaste service de police spécialisé se consacrant entièrement à la lutte contre le trafic illicite de biens culturels.

De grootste database gestolen kunst is, zoals hoger aangehaald, die van de carabinieri in Italië, dat ook het enige land is met een zeer uitgebreide specialistische politiedienst welke zich geheel bezighoudt met de strijd tegen de illegale handel in cultuurgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme précisé précédemment, la plus grande base de données sur des œuvres d'art volées est celle des carabiniers italiens, l'Italie étant le seul pays à disposer d'un très vaste service de police spécialisé se consacrant entièrement à la lutte contre le trafic illicite de biens culturels.

De grootste database gestolen kunst is, zoals hoger aangehaald, die van de carabinieri in Italië, dat ook het enige land is met een zeer uitgebreide specialistische politiedienst welke zich geheel bezighoudt met de strijd tegen de illegale handel in cultuurgoed.


Comme précisé précédemment, la plus grande base de données sur des œuvres d'art volées est celle des carabiniers italiens, l'Italie étant le seul pays à disposer d'un très vaste service de police spécialisé se consacrant entièrement à la lutte contre le trafic illicite de biens culturels.

De grootste database gestolen kunst is, zoals hoger aangehaald, die van de carabinieri in Italië, dat ook het enige land is met een zeer uitgebreide specialistische politiedienst welke zich geheel bezighoudt met de strijd tegen de illegale handel in cultuurgoed.


Le renforcement de la gouvernance du marché unique est étroitement lié à la possibilité concrète de créer un pilier du semestre européen lui étant entièrement consacré.

Het versterken van de interne markt hangt nauw samen met de concrete mogelijkheid om een specifieke pijler op te nemen in het Europees semester.


C’est ce qui a motivé la présidence à convoquer la réunion informelle de Bregenz en Autriche les 2 et 3 mars, le but étant de consacrer deux journées entières, au niveau européen, à la sécurité routière et à celle-ci uniquement.

Dit was wat het voorzitterschap ertoe bewogen heeft om de informele raad in Bregenz in Oostenrijk van 2 en 3 maart te beleggen, met als doel twee hele dagen op Europees niveau aan de verkeersveiligheid en aan niets anders te besteden.


N. considérant que le document de consultation de la Commission est entièrement consacré aux banques, les entreprises d'investissement n'étant mentionnées qu'au second plan; considérant que cette attitude est surprenante, étant donné que des milliers d'entreprises d'investissement et de gestionnaires d'actifs sont couverts par les règles d'adéquation des fonds propres de l'UE; considérant qu'il est indispensable que les caractéristiques et les exigences des établissements non bancaires tels que les entreprises d'investissement et l ...[+++]

N. overwegende dat het overlegdocument van de Commissie bijna uitsluitend banken tot onderwerp heeft, terwijl beleggingsondernemingen er uiterst bekaaid afkomen; deze houding wekt verbazing gezien het feit dat duizenden beleggingsondernemingen en activabeheerders vallen onder de communautaire regels inzake kapitaaltoereikendheid; het is van wezenlijk belang dat bij de herziening van de solvabiliteitsregels rekening wordt gehouden met de karakteristieken en behoeften van niet-bancaire instellingen, zoals beleggingsondernemingen en activabeheerders,




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     entier étant consacré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier étant consacré ->

Date index: 2023-03-11
w