qui font l'objet d'un privilège ou d'une décision judiciaire, administrative ou arbitrale, auquel cas les fonds ou ressources économiques peuvent être utilisés à cette fin, à condition que le privi
lège ou la décision soient antérieurs à la date à laquel
le la personne ou l'entité a été inscrite sur la liste figurant en annexe, que le créancier ou le bénéficiaire de la décision ne soit pas une per
sonne ou une entité visée à l'article 1er, et ...[+++] que le privilège ou la décision aient été portés à la connaissance du Comité par l'État membre concerné.
het voorwerp zijn van een rechterlijk, administratief of arbitraal retentierecht of vonnis, in welk geval de tegoeden en economische middelen kunnen worden gebruikt om het retentierecht uit te oefenen of het vonnis ten uitvoer te leggen, mits het retentierecht of het vonnis dateert van vóór de datum waarop de persoon of entiteit in de bijlage was opgenomen, het retentierecht of het vonnis niet ten goede komt aan een in artikel 1 bedoelde persoon of entiteit; en de betrokken lidstaat het Comité ervan in kennis heeft gesteld.