I. considérant que la pauvreté ne sera éradiquée que si elle devient une priorité non seulement dans le cadre des efforts accrus de la communauté des donateurs mais aussi dans celui de la politique intérieure des pays en développement, et considérant que la participation – en tant qu'acteur essentiel et à part entière du processus de développement – de la société civile à la programmation et à la mise en œuvre des stratégies de développement est un élément déterminant de leur succès,
I. overwegende dat armoede alleen zal worden uitgeroeid als daaraan prioriteit wordt toegekend, niet alleen door de donorgemeenschap, die zich grotere inspanningen moet getroosten, maar ook in het intern beleid van de betrokken ontwikkelingslanden, en overwegende dat het betrekken van de maatschappelijke krachten bij de programmering en de implementatie, als gelijkwaardige en essentiële actoren in het ontwikkelingsproces, een fundamentele factor is voor het welslagen van ontwikkelingsstrategieën,