Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Traduction de «entièrement souscrit selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pareille interdiction n’est pas conforme à la position européenne, à laquelle la Belgique a entièrement souscrit, selon laquelle les personnes atteintes du VIH-SIDA ont droit à un traitement humain ».

Dergelijk verbod strookt niet met het Europese en door België volledig onderschreven standpunt dat mensen met HIV-AIDS recht hebben op een humane behandeling”.


Art. 7. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, s'il s'agit d'une personne physique, doit, pour introduire valablement sa demande d'inscription comme intermédiaire de crédit dans la catégorie courtiers de crédit, agents liés ou sous-agents, fournir dans cette demande les données suivantes et y joindre les documents suivants : 1° ses données d'identification et son numéro d'entreprise; 2° un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de trois mois; 3° une note explicative démontrant, selon les modalités défin ...[+++]

Art. 7. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, moet de kandidaat die een natuurlijke persoon is, om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, bij zijn aanvraag tot inschrijving als kredietbemiddelaar in de categorie kredietmakelaars, verbonden agenten of subagenten, volgende gegevens verstrekken en documenten voegen : 1° zijn identificatiegegevens en zijn ondernemingsnummer; 2° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor gereglementeerde activiteiten dat niet ouder is dan drie maanden; 3° een toelichting die zijn geschiktheid en professionele betrouwbaarhe ...[+++]


6. Quant aux commentaires du Conseil d'État relatifs à l'article 9 de l'accord de coopération, le Gouvernement souscrit entièrement à la remarque selon laquelle la transmission au Conseil par l'autorité fédérale de la copie certifiée conforme d'un traité mixte est faite à titre purement informatif.

6. Met betrekking tot de commentaar van de Raad van State bij artikel 9 van het samenwerkingsakkoord onderschrijft de Regering volledig de opmerking dat de toezending door de federale overheid van het eensluidend verklaard afschrift van een gemengd verdrag aan de Raad een louter informatief oogmerk heeft.


M. Daras ne souscrit pas entièrement à l'idée de M. Antheunis selon laquelle le recours aux caméras de surveillance est accepté par la population.

De heer Daras is het niet helemaal eens met de heer Antheunis dat het gebruik van bewakingscamera's door de bevolking aanvaard wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant suivant souscrit entièrement à la thèse selon laquelle les casinos accomplissent une tâche touristique et culturelle importante pour les communes.

Een volgende spreker is het volledig eens met de stelling dat de casino's voor de gemeenten een belangrijke toeristische en culturele taak vervullen.


Il s'agit d'un problème de taille pour la mission de contrôle du Comité permanent R. Par conséquent, l'intervenant souscrit entièrement aux recommandations du comité, selon lequel une conservation rigoureuse et systématisée des dossiers en cours est requise (9) .

Dat is een groot probleem voor de controleopdracht van het Vast Comité I. Hij onderschrijft derhalve volkomen de aanbevelingen van het comité waarin het stelt dat er een nauwgezette en systematische bewaring zou moeten zijn van de lopende dossiers (9) .


37. souscrit au concept d’"innovation ouverte" promu par la Commission, selon lequel secteurs privé et public deviennent des partenaires à part entière et partagent les connaissances, à condition qu’un système équilibré et équitable soit développé entre l'accès libre aux résultats scientifiques et l'utilisation de ces résultats par le secteur privé (partage équitable des connaissances) ; est d’avis que le principe d’une rétribution financière juste et ...[+++]

37. verleent zijn goedkeuring aan het door de Commissie gestimuleerde concept van "open innovatie", waarin de openbare sector en de privésector als volwaardige partners worden gezien die kennis moeten uitwisselen, op voorwaarde dat een eerlijk systeem wordt ontwikkeld dat voor een evenwicht zorgt tussen vrije toegang tot wetenschappelijke resultaten en het gebruik van die resultaten door de particuliere sector (eerlijk delen van kennis); is van mening dat het beginsel van een eerlijke en billijke financiële vergoeding voor het gebruik van openbare kennis door de industrie officieel dient te worden erkend;


37. souscrit au concept d'"innovation ouverte" promu par la Commission, selon lequel secteurs privé et public deviennent des partenaires à part entière et partagent les connaissances, à condition qu'un système équilibré et équitable soit développé entre l'accès libre aux résultats scientifiques et l'utilisation de ces résultats par le secteur privé (partage équitable des connaissances) ; est d'avis que le principe d'une rétribution financière juste et ...[+++]

37. verleent zijn goedkeuring aan het door de Commissie gestimuleerde concept van "open innovatie", waarin de openbare sector en de privésector als volwaardige partners worden gezien die kennis moeten uitwisselen, op voorwaarde dat een eerlijk systeem wordt ontwikkeld dat voor een evenwicht zorgt tussen vrije toegang tot wetenschappelijke resultaten en het gebruik van die resultaten door de particuliere sector (eerlijk delen van kennis); is van mening dat het beginsel van een eerlijke en billijke financiële vergoeding voor het gebruik van openbare kennis door de industrie officieel dient te worden erkend;


3.3.2. Montant du capital souscrit restant à libérer avec l'indication du nombre, de la valeur nominale ou, à défaut, du pair comptable et de la catégorie des instruments financiers non entièrement libérés, ventilés, le cas échéant, selon leur degré de libération.

3.3.2. Het bedrag van het geplaatste kapitaal dat nog gestort moet worden, met vermelding van het aantal, de nominale waarde of, bij gebreke daarvan, de boekhoudkundige fractiewaarde, en de categorie van financiële instrumenten die nog niet geheel zijn volgestort, in voorkomend geval onderverdeeld naar hun percentage van volstorting.


3.3.2. Montant du capital souscrit restant à libérer avec l'indication du nombre, de la valeur nominale ou, à défaut, du pair comptable et de la catégorie des instruments financiers non entièrement libérés, ventilés, le cas échéant, selon leur degré de libération.

3.3.2. Het bedrag van het geplaatste kapitaal dat nog gestort moet worden, met vermelding van het aantal, de nominale waarde of, bij gebreke daarvan, de boekhoudkundige fractiewaarde, en de categorie van financiële instrumenten die nog niet geheel zijn volgestort, in voorkomend geval onderverdeeld naar hun percentage van volstorting.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     entièrement souscrit selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entièrement souscrit selon ->

Date index: 2024-05-07
w