Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

Traduction de «entraîné aucune action » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'appel n'entraînant aucunenalité

recht op beroep, zonder sanctie


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. considérant que des rapports publiés par le passé par des organisations mexicaines de défense des droits de l'homme ont clairement révélé les liens évidents et la coopération manifeste entre les autorités locales et les bandes criminelles, ce qui a été ensuite confirmé par les services de renseignement mexicains (CISEN), en ce qui concerne les événements d'Iguala, mais que ces rapports n'ont jamais retenu l'attention des pouvoirs publics, ni entraîné aucune action de leur part; considérant que cette collusion se trouve certainement à l'origine de ces nouveaux crimes; qu'au moins onze membres des forces de police ont utilisé des arme ...[+++]

Q. overwegende dat in eerdere verslagen van Mexicaanse mensenrechtenorganisaties banden en samenwerking tussen lokale autoriteiten en criminele bendes zijn onthuld, en door de Mexicaanse geheime dienst Cisen wat betreft de zaak in Iguala bevestigd zijn, maar dat deze verslagen nimmer geleid hebben tot aandacht of actie van officiële zijde; overwegende dat deze samenspanning zonder twijfel aan de basis ligt van deze nieuwe misdaad; overwegende dat op 12 december 2011 ten minste 11 leden van de veiligheidstroepen Duitse wapens droegen tijdens een vorige politieaanval in Chilpancingo/Guerrero op studenten van de Ayotz ...[+++]


Si l'accord implique l'extinction de l'action publique à l'égard du collaborateur de la justice, il ne peut entraîner aucune immunité sur le plan civil.

Waar het akkoord de strafvordering ten aanzien van de medewerker met het gerecht doet vervallen, mag zulks geen burgerrechtelijke immuniteit teweegbrengen.


Si l'accord implique l'extinction de l'action publique à l'égard du collaborateur de la justice, il ne peut entraîner aucune immunité sur le plan civil.

Waar het akkoord de strafvordering ten aanzien van de medewerker met het gerecht doet vervallen, mag zulks geen burgerrechtelijke immuniteit teweegbrengen.


De plus, les articles 24 et 25 de l'arrêté royal précité règlent le cas où un travailleur est soumis à un danger grave et immédiat et stipulent que son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice (dans les limites prévues dans les articles).

Bovendien regelen de artikelen 24 en 25 van het voornoemd koninklijk besluit het geval waarbij de werknemers aan een ernstig en onmiddellijk gevaar worden blootgesteld en bepalen zij dat hun acties voor hen geen enkel nadeel met zich mogen brengen (binnen de in de artikelen vermelde beperkingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les articles 24 et 25 de l'arrêté royal précité règlent le cas où un travailleur est soumis à un danger grave et immédiat et stipulent que son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice (dans les limites prévues dans les articles).

Bovendien regelen de artikelen 24 en 25 van het voornoemd koninklijk besluit het geval waarbij de werknemers aan een ernstig en onmiddellijk gevaar worden blootgesteld en bepalen zij dat hun acties voor hen geen enkel nadeel met zich mogen brengen (binnen de in de artikelen vermelde beperkingen).


­ Le briefing ­ non daté, mais classé parmi les documents fin janvier, début février 1994 ­ aucune indication quant à l'auteur ou quant au destinataire ­ intitulé « Briefing about subversive informations/actions », lequel contient des informations concrètes concernant le « réseau Zéro » du colonel Sagatowa, la localisation et les noms des responsables des camps d'entraînement.

­ Briefing ­ niet gedateerd, maar in de documenten geklasseerd einde januari, begin februari 1994 ­ zonder aanduidingen over auteur of bestemmeling ­ getiteld « Briefing about subversive informations/actions » bevat concrete inlichtingen over het zogenaamde Zero-netwerk van kolonel Sagatowa, de lokalisatie en de namen van de verantwoordelijken van de trainingskampen.


147. affirme que, dans la mise en œuvre des clauses particulières sur l'interdiction de la coercition ou de la contrainte en matière de santé sexuelle et génésique, adoptée lors de la Conférence internationale sur la population et le développement du Caire, ainsi que des instruments internationaux contraignants relatifs aux droits de l'homme, de l'acquis communautaire de l'Union et de ses compétences dans ce domaine, l'Union ne doit apporter son assistance à aucune autorité, aucune organisation ou aucun programme qui favorise, soutient ou participe à la gestion de toute action ...[+++]

147. stelt vast dat, bij de toepassing van het verbod van de specifieke Internationale Conferentie van Cairo over bevolking en ontwikkeling (ICPD) op dwang en compulsie op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, gezien de wettelijk bindende internationale mensenrechteninstrumenten, het acquis communautaire van de EU en de beleidsbevoegdheden van de Unie op deze gebieden, geen steun van de Unie mag worden verleend aan overheden, organisaties of programma's die zich bezighouden met de bevordering, ondersteuning of deelname in het beheer van activiteiten waarbij schendingen van mensenrechten plaatsvinden, bijvoorbeeld in de vorm van gedwongen abortus, gedwongen sterilisatie van vrouwen en mannen, bepaling van het geslacht van de ...[+++]


147. affirme que, dans la mise en œuvre des clauses particulières sur l'interdiction de la coercition ou de la contrainte en matière de santé sexuelle et génésique, adoptée lors de la Conférence internationale sur la population et le développement du Caire, ainsi que des instruments internationaux contraignants relatifs aux droits de l'homme, de l'acquis communautaire de l'Union et de ses compétences dans ce domaine, l'Union ne doit apporter son assistance à aucune autorité, aucune organisation ou aucun programme qui favorise, soutient ou participe à la gestion de toute action ...[+++]

147. stelt vast dat, bij de toepassing van het verbod van de specifieke Internationale Conferentie van Cairo over bevolking en ontwikkeling (ICPD) op dwang en compulsie op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, gezien de wettelijk bindende internationale mensenrechteninstrumenten, het acquis communautaire van de EU en de beleidsbevoegdheden van de Unie op deze gebieden, geen steun van de Unie mag worden verleend aan overheden, organisaties of programma's die zich bezighouden met de bevordering, ondersteuning of deelname in het beheer van activiteiten waarbij schendingen van mensenrechten plaatsvinden, bijvoorbeeld in de vorm van gedwongen abortus, gedwongen sterilisatie van vrouwen en mannen, bepaling van het geslacht van de ...[+++]


Cette correction d’ordre juridique ne devrait entraîner aucune augmentation budgétaire, et il importe de garantir une plus grande complémentarité avec l’action menée dans le contexte de la coopération avec Europol et Eurojust en octroyant à ces agences le même niveau d’accès au système d’information des douanes (SID), y compris à son fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières (FIDE).

Deze juridische correctie mag geen verhoging van de begroting betekenen, en het is noodzakelijk om te zorgen voor een grotere complementariteit met activiteiten in het kader van de samenwerking met Europol en Eurojust door deze agentschappen dezelfde toegang te verlenen tot het douane-informatiesysteem (DIS), met inbegrip van het referentiebestand van onderzoeksdossiers (ROD).


L’amendement oral cherche à modifier cette dernière proposition – «n’ayant entraîné aucunemarche de sa part» – comme suit: «dans les cas où aucune action n’est possible».

Het mondelinge amendement beoogt een wijziging van de bijzin “ten aanzien waarvan door hem geen enkele actie is ondernomen” in de formulering “waarbij geen actie mogelijk is”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraîné aucune action ->

Date index: 2024-07-21
w