Les autorités aéronautiques de chaque Partie Contractante fourn
iront aux autorités aéronautiques de l'autre Partie Contractante et ce, à leur demande, des relevés statistiques périodiques ou autres qui peuvent raisonnablement être exigés en vue de revoir la capacité offerte sur les services convenus y compris, mais non limités à, des relevés statistiques relatifs au trafic
transporté par ces entreprises de transport aérien désignées entre les points su
...[+++]r le territoire de l'autre Partie Contractante et les autres points sur les routes spécifiées dans l'Annexe.
De luchtvaartautoriteiten van elke Overeenkomstsluitende Partij bezorgen de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij, op hun verzoek, periodieke of andere statistische staten die redelijkerwijze kunnen geëist worden om de aangeboden capaciteit op de overeengekomen diensten te herzien, met inbegrip van maar niet beperkt tot, statistische staten omtrent de trafiek vervoerd door haar aangewezen luchtvaartmaatschappijen tussen de punten op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij en andere punten op de routes omschreven in de Bijlage.