Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «entre autres très nombreux aspects » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions a ...[+++]

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions ag ...[+++]

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions ag ...[+++]

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De très nombreux aspects du régime des tribunaux de l'application des peines sont à considérer comme très positifs; tel est le cas du maintien de la multidisciplinarité, de la fonction à temps plein des assesseurs, du fait que des membres du SPF Justice possédant l'expérience requise auront la possibilité de siéger au sein des tribunaux de l'application des peines, etc.

Een groot aantal punten worden in de regeling van de strafuitvoeringsrechtbanken als zeer positief beschouwd, zoals het behoud van de multidisciplinariteit, de voltijdse functie van de assessoren, het feit dat personen uit de FOD Justitie die de nodige ervaring bezitten de kans zullen hebben zitting te houden in de strafuitvoeringsrechtbanken, enz.


De très nombreux aspects du régime des tribunaux de l'application des peines sont à considérer comme très positifs; tel est le cas du maintien de la multidisciplinarité, de la fonction à temps plein des assesseurs, du fait que des membres du SPF Justice possédant l'expérience requise auront la possibilité de siéger au sein des tribunaux de l'application des peines, etc.

Een groot aantal punten worden in de regeling van de strafuitvoeringsrechtbanken als zeer positief beschouwd, zoals het behoud van de multidisciplinariteit, de voltijdse functie van de assessoren, het feit dat personen uit de FOD Justitie die de nodige ervaring bezitten de kans zullen hebben zitting te houden in de strafuitvoeringsrechtbanken, enz.


Pour atteindre cet objectif, une coopération sera mise en place entre des pays qui partagent de très nombreux aspectsographiques et historiques.

Dit zal worden bereikt door samenwerking tussen landen die een gedeelde geschiedenis en geografie hebben.


De nombreux aspects de l'aide d'urgence ont été vérifiés, tels que les différentes organisations sur le terrain financées par la Belgique, les critères de sélection de ces organisation non gouvernementales (ONG), l'importance de la coordination entre les ONG afin d'éviter tout gaspillage du temps et des ressources. Monsieur Chastel avait par ailleurs fourni de réponses très satisfaisantes.

Talrijke aspecten van de dringende hulpverlening werden gecontroleerd, zoals de verschillende organisaties op het terrein die door België worden gefinancierd, de selectiecriteria van de niet-gouvernementele organisaties (ngo’s), het belang van de samenwerking tussen de ngo’s om een verspilling van tijd en middelen te vermijden De heer Chastel heeft trouwens heel bevredigende antwoorden gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On notera à titre d’information qu’il faut tenir compte de très nombreux autres aspects en cas d’impression écologique.

Ter informatie wordt er op gewezen dat bij ecologisch printen met heel wat bijkomende aspecten rekening gehouden dient te worden.


Mme Van de Casteele rappelle que la responsabilité pénale n'est qu'un des nombreux aspects de la politique menée en ce qui concerne les animaux de compagnie et que d'autres aspects, comme celui de la possession ou du dressage de chiens, seront abordés ultérieurement à l'occasion de l'examen de diverses autres propositions de loi et du plan du gouvernement.

Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat de strafrechtelijke aansprakelijkheid slechts één van de vele elementen is in het beleid ten aanzien van gezelschapsdieren en dat andere aspecten, zoals bijvoorbeeld het bezit of de opleiding van honden, later nog aan bod zullen komen naar aanleiding van de bespreking van verschillende andere wetsvoorstellen en van het plan van de regering.


Même s’il est clair que de nombreux aspects du traitement des DPI sont couverts par d’autres domaines politiques, certains aspects de la normalisation des TIC, en mettant l’accent sur les normes fonctionnelles et sur l’interopérabilité, rendent le traitement des DPI particulièrement important et délicat dans ce domaine.

Hoewel duidelijk is dat veel aspecten van de IE-rechtenbenadering onder andere beleidsgebieden vallen, is de IE-rechtenbenadering voor bepaalde aspecten van de ICT-normalisatie, waarvan de nadruk op functionele normen en interoperabiliteit ligt, bijzonder belangrijk en delicaat.


* Au niveau des autonomies une multitude d'études ont été menées concernant de très nombreux aspects de la biologie de la conservation d'espèces menacées, de la gestion des habitats et de suivi des populations.

* Door de autonome regio's zijn talrijke onderzoeken uitgevoerd inzake een groot aantal biologische aspecten van het behoud van bedreigde soorten, het beheer van habitats en de monitoring van populaties.


Il est impossible d'évaluer avec certitude le nombre de ces migrants mais des éléments des procédures de régularisation menées ces dernières années [69], entre autres, révèlent qu'ils sont très nombreux.

Het aantal van dergelijke personen is uiteraard onmogelijk met enige zekerheid te schatten maar gegevens van onder meer in de laatste jaren uitgevoerde regularisatieprocedures [69] laten zien dat het om aanzienlijke aantallen gaat.


Le contrôle de l'État subsiste dans de très nombreux aspects de la vie économique et le droit et les institutions nécessaires au fonctionnement d'une économie de marché ne sont pas suffisamment développés et familiers aux opérateurs économiques et aux fonctionnaires.

De Staat blijft zeer vele aspecten van het economische leven controleren en de voor het functioneren van een markteconomie noodzakelijke wetgeving en instellingen zijn nog onvoldoende ontwikkeld; bovendien zijn het bedrijfsleven en de ambtenaren hiermee nog niet voldoende vertrouwd.




D'autres ont cherché : psychotique induit     entre autres très nombreux aspects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre autres très nombreux aspects ->

Date index: 2024-10-12
w