Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Communication entre deux cavités de l'organisme
Entre deux organes
Fistule
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Intervertébral
Objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion
Objet invisible flottant entre deux eaux en immersion
Papier entre-deux fils
Papier entre-deux toiles
Psychotique induit
Situé entre deux vertèbres
écart angulaire entre deux f.é.m.
écart angulaire entre deux forces électromotrices

Vertaling van "entre deux guerres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


papier entre-deux fils | papier entre-deux toiles

met weefsel versterkt papier


objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion

onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp


écart angulaire entre deux f.é.m. | écart angulaire entre deux forces électromotrices

fasehoek tussen twee E.M.K.'s


Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)

persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)


fistule | communication anormale entre un organe et la surface du corps | entre deux organes

fistel | pijpzweer


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


intervertébral | situé entre deux vertèbres

intervertebraal | tussen twee wervels


anastomose | communication entre deux cavités de l'organisme

anastomose | vaatverbinding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que les tensions politiques entre les deux entités et entre les trois communautés ethniques sont constantes et nuisent à la bonne marche du pays; que ces tensions se répercutent sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire, qui ne parvient pas complètement à traiter les affaires concernant des individus accusés de crimes de guerre ni à rendre de verdicts définitifs; que la complexité et la fragmentation du cadre législatif de la Bosnie-Herzégovine sont les obstacles majeurs ...[+++]

E. overwegende dat er aanhoudende politieke spanningen zijn tussen de twee entiteiten en tussen de drie etnische gemeenschappen en dat deze spanningen een averechts effect hebben op het functioneren van Bosnië en Herzegovina; overwegende dat deze spanningen terug te zien zijn in het gerechtelijk apparaat van het land, dat niet optimaal functioneert als het gaat om de behandeling van zaken met betrekking tot personen die zijn aangeklaagd wegens oorlogsmisdaden en om de uitspraak van definitieve vonnissen; overwegende dat het ingewikkelde en versnipperde rechtskader de grootste belemmering vormt voor de doeltreffende vervolging van oorlo ...[+++]


Entre guerres et massacres, colonisation illégale et justice expéditive, terreur et fanatisme islamiste, migrations et traite des réfugiés, pauvreté et corruption, ressources pétrolières et absence de croissance économique partagée, tous ces phénomènes interconnectés méritent une analyse approfondie, à destination de la société civile, du monde académique, économique, culturel et politique, de chacune des deux rives.

Oorlogen en slachtpartijen, illegale kolonisatie en expeditieve berechting, terreur en islamistisch fanatisme, migratie en mensenhandel, armoede en corruptie, oliebronnen en het ontbreken van gedeelde economische groei: al deze fenomenen, die met elkaar samenhangen, moeten diepgaand geanalyseerd worden, ten behoeve van de civil society en de academische, economische, culturele en politieke wereld van de landen op beide oevers.


Ceci est illustré pendant et après les deux guerres mondiales (v. , notamment les traités entre la Russie soviétique et l'Allemagne, entre la Hongrie et l'Allemagne, entre la Lettonie et l'Allemagne de 1920 relatifs au rapatriement des prisonniers de guerre ainsi que l'accord entre la France et les Etats-Unis de 1947 sur les prisonniers de guerre allemands capturés sur le territoire français et plus tard lors des troubles en Corée, au Moyen-Orient, dans les Pays de l'Est, au Vietnam, . ).

Deze rol krijgt vorm tijdens en na de twee wereldoorlogen (met name de verdragen van 1920 tussen de Sovjet-Rusland en Duitsland, tussen Hongarije en Duitsland, en tussen Litouwen en Duitsland telkens inzake de repatriëring van krijgsgevangenen en het verdrag van 1947 tussen Frankrijk en de Verenigde Staten inzake Duitse krijgsgevangenen die op Frans grondgebied werden gevangen genomen en later ook tijdens de onlusten in Korea, het Midden-0osten, het Oostblok en Vietnam).


Pendant l'entre-deux-guerres, la Belgique a produit des armes chimiques, à savoir plusieurs wagons d'ypérite qui, en mai 1940, ont tous été transférés en France pour être cédés à l'armée française et qui ont disparu pendant la guerre.

Tussen de twee Wereldoorlogen heeft België chemische wapens aangemaakt, namelijk een paar wagonladingen ieperiet die in mei 1940 integraal werden afgevoerd naar Frankrijk, overgedragen aan het Franse leger en verdwenen tijdens de oorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le lien entre le commerce international et la guerre, toute une littérature montre que si deux États accroissent leurs échanges commerciaux, ils ont moins de risque de se faire la guerre.

Wat betreft de band tussen internationale handel en oorlog toont de literatuur aan dat als twee landen hun handelsverkeer uitbreiden, het risico op oorlog vermindert.


Entre les deux guerres mondiales - la première guerre mondiale et la deuxième guerre mondiale - 60 millions d’Européens ont perdu la vie, sans compter tous ceux qui sont morts et qui venaient de toutes les parties du monde.

Tussen de twee wereldoorlogen in – de eerste Wereldoorlog en de Tweede Wereldoorlog – zijn zestig miljoen Europeanen vermoord, en dan hebben we het nog niet eens over alle mensen uit andere delen van de wereld die zijn omgekomen.


38. est conscient du risque de voir se déclencher une guerre totale entre l'Inde et le Pakistan et invite instamment les deux parties à faire les efforts nécessaires pour éviter une spirale dans la confrontation, aux conséquences imprévisibles, et à prendre toutes les mesures pour réduire les tensions, première étape vers la reprise d'un dialogue constructif entre les deux pays;

38. is zich bewust van het risico van een openlijke oorlog tussen India en Pakistan en doet een beroep op beide partijen om de nodige inspanningen te doen om een spiraal van confrontatie met onvoorspelbare gevolgen te voorkomen en alle maatregelen te nemen om de spanningen te verminderen als een eerste stap op weg naar de hervatting van een vruchtbare dialoog tussen de beide landen;


39. est conscient du risque de voir se déclencher une guerre totale entre l'Inde et le Pakistan et invite instamment les deux parties à faire les efforts nécessaires pour éviter une spirale dans la confrontation, aux conséquences imprévisibles, et à prendre toutes les mesures pour réduire les tensions, première étape vers la reprise d'un dialogue constructif entre les deux pays;

39. is zich bewust van het risico van een openlijke oorlog tussen India en Pakistan en doet een beroep op beide partijen om de nodige inspanningen te doen om een spiraal van confrontatie met onvoorspelbare gevolgen te voorkomen en alle maatregelen te nemen om de spanningen te verminderen als een eerste stap op weg naar de hervatting van een vruchtbare dialoog tussen de beide landen;


20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en coopération avec l'ONU, les archives nationales du Koweït; admet le bon effet sur le développement des relations entre les ...[+++]pays qu'un tel geste aurait; insiste en outre pour que le gouvernement irakien rende des comptes sur les 605 prisonniers de guerre koweïtiens disparus identifiés en février 2000;

20. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de 14de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; neemt nota van de officiële verklaring van de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken volgens welke Irak bereid is om in samenwerking met de VN de nationale archieven van Koeweit terug te geven; merkt op dat een dergelijk gebaar een positief effect op de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Irak en Koeweit zou hebben; benadrukt ve ...[+++]


Dans la pratique, l'article 23 n'a été que rarement appliqué et uniquement dans des cas de trahison, soit environ cinq cas dans l'entre-deux guerres et 34 cas après la deuxième guerre mondiale.

In de praktijk is dat artikel maar zelden toegepast en uitsluitend in geval van verraad, hetzij ongeveer vijf keer in het interbellum en 34 keer na de tweede wereldoorlog.




Anderen hebben gezocht naar : anastomose     entre deux organes     fistule     intervertébral     papier entre-deux fils     papier entre-deux toiles     psychotique induit     situé entre deux vertèbres     entre deux guerres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre deux guerres ->

Date index: 2021-05-19
w