Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre dossiers néerlandophones " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers (données PNR) par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen aan het Department of Homeland Security (ministerie van Binnenlandse Veiligheid) van de Verenigde Staten van Amerika
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 294 et 86. Les écarts entre les montants moindres accordés par la Commission et ceux accordés par le tribunal sont ventilés ci-après: - 2011: 1.417.340,38 euros (dossiers francophones) et 718.964,55 euros (dossiers néerlandophones); - 2012: 1.165.434,24 euros (dossiers francophones) et 824.207,70 euros (dossiers néerlandophones).

Hieronder wordt in euro weergegeven hoeveel de Commissie minder toekende dan de rechtbank: - 2011: 1.417.340,38 (Franstalig) en 718.964,55 (Nederlandstalig); - 2012: 1.165.434,24 (Franstalig) en 824.207,70 (Nederlandstalig).


2. Pouvez-vous, à l'instar de votre prédécesseur, préciser aussi respectivement le temps de traitement et le temps d'attente des dossiers, ventilé entre dossiers néerlandophones et francophones?

2. Kunt u, ook zoals uw voorganger, de huidige looptijd, respectievelijk wachttijd van de dossiers weergeven, opgesplitst tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers?


Demande d'explications de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur «la différence entre le nombre de grâces octroyées dans le cadre de dossiers néerlandophones et de dossiers francophones» (nº 5-467)

Vraag om uitleg van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over «het verschil tussen het verlenen van gratie in Nederlandstalige en Franstalige dossiers» (nr. 5-467)


La répartition du budget de sponsoring entre les groupes linguistiques correspond en grande partie à la clé de répartition de 60% pour les dossiers néerlandophones et de 40% pour les dossiers francophones.

De verdeling van het sponsorbudget over de taalgroepen volgt grotendeels de verdeelsleutel van 60% voor Nederlandstalige dossiers en 40 % voor Franstalige dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci explique la différence entre le nombre de dossiers néerlandophones et francophones.

Dit verklaart het verschil tussen het aantal Nederlandstalige en Franstalige dossiers.


9. Comment évaluez-vous l'évolution entre 2009 et 2015, sachant que, selon l'étude Deloitte, en 2009, en matière ISOC, les directions néerlandophones étaient en déficit d'agents de contrôle par rapport aux directions wallonnes et encore plus par rapport aux directions de Bruxelles, alors que, comme en témoignent les chiffres connus en 2009, ni les probabilités de sélection pour un dossier de contrôle (hors gestion), ni les constats ...[+++]

9. Hoe evalueert u de evolutie tussen 2009 en 2015 in het licht van het feit dat volgens de studie van Deloitte in 2009, wat de vennootschapsbelasting betreft, de Nederlandstalige directies in vergelijking met de Waalse en nog meer in vergelijking met de Brusselse directies met een tekort aan controleambtenaren kampten terwijl uit de in 2009 beschikbare cijfers blijkt dat, wat de in Vlaanderen gevestigde vennootschapsbelastingplichtigen betreft, de waarschijnlijkheid dat de dossiers voor een verificatie (buiten de beheerscontrole) geselecteerd worden of dat er inbreuken in worden vastgesteld er niet geringer is?


Dans l'intervalle, nous avons déjà réexaminé la répartition des tâches entre les chambres néerlandophones du secrétariat pour donner la priorité aux dossiers 'récents', compte tenu des moyens disponibles.

Intussen heeft men alvast de taakverdeling tussen de Nederlandstalige kamers van het Secretariaat herbekeken om - rekening houdend met de beschikbare middelen - voorrang te geven aan 'recente' dossiers.


3. Nombre de dossiers disciplinaires au sein des UPC depuis 2001: Une distinction est opérée entre les dossiers néerlandophones et les dossiers francophones, ce qui entraîne que le Brabant apparaît dans les deux tableaux.

3. Aantal tuchtzaken sedert 2001 binnen de PVE: Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de Nederlandstalige en de Franstalige dossiers, bijgevolg komt Brabant in beide tabellen voor.


La répartition du budget de sponsoring entre les groupes linguistiques respecte en grande partie la clé de répartition de 60% pour les dossiers néerlandophones et 40% pour les dossiers francophones.

De verdeling van het sponsorbudget over de taalgroepen volgt grotendeels de verdeelsleutel van 60% voor Nederlandstalige dossiers en 40% voor Franstalige.


Le rapport entre le nombre de dossiers néerlandophones et francophones a été analysé sous tous les angles : l'évolution sur plusieurs années, les entrées et les sorties, le pourcentage au niveau du tribunal de première instance, du tribunal de commerce et des tribunaux de police.

De verhouding tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige dossiers is vanuit alle invalshoeken bekeken: de evolutie over verschillende jaren, de in- en de uitstroom, de verhouding op het niveau van de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel en de politierechtbanken.




Anderen hebben gezocht naar : entre dossiers néerlandophones     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre dossiers néerlandophones ->

Date index: 2022-05-22
w