Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre france télécom » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk


Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


Mémorandum d'accord entre la Belgique et la France relatif à la coopération dans le domaine des réacteurs surrégénérateurs à métal liquide

Memorandum van overeenstemming tussen België en Frankrijk inzake samenwerking op het gebied van met natrium gekoelde snelle kweekreactoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en résulte que l’allègement de charges de France Télécom découlant des modalités de calcul de la compensation à verser à l’État français pour la prise en charge des pensions du personnel fonctionnaire fausse ou menace de fausser la concurrence entre France Télécom et ces nouveaux opérateurs en France et dans les autres États membres où France Télécom est présente.

Hieruit volgt dat de verlichting van de lasten van France Télécom als gevolg van de berekeningsmethode van de compensatie die zij aan de Franse Staat voor de tenlasteneming van de pensioenen van de ambtenaren moet betalen, de concurrentie tussen France Télécom en deze nieuwe exploitanten in Frankrijk en in de andere lidstaten waar France Télécom actief is, vervalst of dreigt te vervalsen.


Aussi la contrepartie à payer par France Télécom prévue par la loi de 1990 dans sa rédaction initiale, qui a été appliquée entre 1991 et 1996, tout comme la contrepartie différente instituée par la loi de 1996, qui est appliquée depuis 1997, sont des mesures spécifiques qui concernent uniquement France Télécom, remplissant par là la condition de sélectivité, contrairement à ce que soutient France Télécom.

Zowel de door France Télécom uit hoofde van de oorspronkelijke tekst van de wet van 1990 (toegepast van 1991 tot 1996) verschuldigde tegenprestatie, als de andere tegenprestatie die werd ingevoerd bij de wet van 1996 (toegepast sinds 1997), zijn specifieke maatregelen die alleen France Télécom betreffen, zodat is voldaan aan de selectiviteitsvoorwaarde, in tegenstelling tot wat France Télécom beweert.


Ainsi, si les dispositions de la loi de 1990 telle que modifiée par la loi de 1996 ainsi que les dispositions règlementaires dérivées applicables, en ce qu’elles prévoient que le taux de la contribution libératoire est calculé de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, en limitant le calcul à ceux des risques qui sont communs aux salariés de droit privé et aux fonctionnaires de l’État, restaient inchangées, l’aide consentie à France Télécom jusqu’à ...[+++]

Indien bijgevolg de bepalingen van de wet van 1990, als gewijzigd bij de wet van 1996, en de betreffende afgeleide rechtsvoorschriften, doordat deze erin voorzien dat het percentage van de bevrijdende bijdrage zodanig wordt berekend dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen — waarbij de berekening wordt beperkt tot de risic ...[+++]


L’amalgame proposé par les autorités françaises entre ces différents rôles ne peut être suivi et il convient de maintenir une distinction entre d’une part, l’État octroyant une aide à France Télécom en prenant à sa charge le paiement des retraites des fonctionnaires, afin de développer un processus de concurrence fondé sur les mérites, d’autre part, l’État actionnaire de France Télécom et, enfin, l’État puissance publique exerçant son pouvoir fiscal.

De vermenging van die verschillende rollen zoals de Franse autoriteiten die voorstellen, kan niet worden gevolgd en het onderscheid moet worden bewaard tussen, enerzijds, de Staat die France Télécom steun toekent door de betaling van de pensioenen van de ambtenaren voor zijn rekening te nemen — om zo concurrentie op basis van merites mogelijk te maken — en, anderzijds, de Staat als aandeelhouder van France Télécom en, ten slotte, de Staat als overheid die haar belastingbevoegdheid uitoefent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le rapport annuel pour 1998, le capital de France Télécom se répartissait entre l’État pour 63,6 %, des investisseurs privés pour 31,2 %, le personnel de France Télécom pour 3,2 % et Deutsche Telekom pour 2 %.

Volgens het jaarverslag van 1998 was het kapitaal van France Télécom als volgt verdeeld: de Staat 63,6 %, privé-investeerders 31,2 %, het personeel van France Télécom 3,2 %, en Deutsche Telekom 2 %.


L’exemple de l’accord entre les trois grands opérateurs de téléphonie mobile français (dont l’opérateur historique France Telecom, et sa filiale Orange), accord clandestin qui n’a été révélé par la presse qu’en 2005, montre qu’il n’est pas forcément prudent de confier ce genre de surveillance aux autorités nationales.

Uit het voorbeeld van de kartelafspraken tussen de drie grote exploitanten van mobiele telefonie in Frankrijk (waaronder de oude exploitant France Telecom en diens dochteronderneming Orange), die pas in 2005 door de pers aan het licht zijn gebracht, blijkt dat het niet per definitie verstandig is een dergelijk toezicht over te laten aan de nationale autoriteiten.


Cette notification constitue un facteur important dans la procédure en cours à propos du projet ATLAS de DT et FT: Phoenix se refère à un des aspects mentionnés dans la lettre administrative que la Commission a envoyé à Deutsche Telekom et France Telecom (voire note de presse IP/95/524) à savoir que Atlas ne semblait pas être en mesure de répondre aux besoins globaux d'entreprises multinationales par rapport à d'autres alliances stratégiques (par exemple l'entreprise Concert née de la coopération entre British Telecom et MCI).

De aanmelding vormt een belangrijke factor in de lopende procedure betreffende het ATLAS-project van DT en FT: Phoenix verwijst naar één van de aspecten die worden besproken in een administratieve brief van de Commissie aan Deutsche Telekom en France Telecom (zie persmededeling IP/95/524), namelijk dat Atlas niet in staat leek om tegemoet te komen aan de het geheel van behoeften van multinationals in vergelijking met andere strategische allianties (bijvoorbeeld de onderneming Concert die tot stand kwam door de samenwerking tussen Brit ...[+++]


Les partenaires initiaux du projet - British Telecom, Deutsche Telekom, France Telecom, STET et Telefonica - rejoints entre temps par Belgacom, les PTT Suisses, néerlandais et portugais, comptent installer et gérer l'équipement d'ordinateurs nécessaires à établir des sous-circuits à travers ce réseau et de les connecter aux circuits nationaux de leurs pays afin de mettre sur le marché des services avancés de transmission ultra-rapide de données.

De initiële partners bij het project - British Telecom, Deutsche Telekom, France Telecom, STET en Telefonica - waarbij zich intussen Belgacom, de Zwitserse, Nederlandse en Portugese PTT hebben aangesloten, zijn voornemens de nodige computerapparatuur te installeren en te beheren voor het tot stand brengen van sub-netten via dit net en deze te verbinden met de nationale netten van hun landen, om geavanceerde diensten voor de ultrasnelle datatransmissie op te markt te kunnen brengen.


Le deuxième projet d'alliance appelé ATLAS, entre France Telecom et Deutsche Telecom est pour l'instant soumis à l'analyse des services de la Concurrence.

ATLAS, het tweede alliantieproject van France Telecom en Deutsche Telecom is thans in behandeling bij de diensten van de concurrentie.


Les accords entre Deutsche Telekom AG (DT), France Telecom (FT) et l'entreprise américaine Sprint ont été notifiés à la Commission le 29 juin dernier et ont fait l'objet d'une première analyse par les services de la Commission.

De akkoorden tussen Deutsche Telekom AG (DT), France Telekom (FT) en de Amerikaanse onderneming Sprint werden op 29 juni jongstleden aangemeld bij de Commissie en werden door de diensten van de Commissie aan een eerste onderzoek onderworpen.




D'autres ont cherché : entre france télécom     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre france télécom ->

Date index: 2025-01-10
w