Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fixer entre pointes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «entre la drève » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Pour le stade de la RUS Rebecqoise sis à la Ruelle du Gobart 5, à 1430 Rebecq, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à partir du croisement formé entre la Rue Sainte Renelde et la Route Industrielle, la Route Industrielle jusqu'au croisement avec la Rue de Rebecq, la Rue de Rebecq jusqu'au croisement avec la Rue Urban, la Rue Urban jusqu'au croisement avec la Drève Léon Jacques, la Drève Léon Jacques jusqu'au croisement avec le Sentier des Buts, le Sentier des Buts jusqu'au croisement avec la Chaussée de la ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion van RUS Rebecquoise, gelegen in de Ruelle du Gobard 5 in 1430 Rebecq, wordt de perimeter afgebakend door: in wijzerzin vanaf de kruising tussen de Rue Sainte Renelde en de Route Industrielle tot aan de kruising met de Rue de Rebecq, de Rue de Rebecq tot aan de kruising met de Rue Urban, de Rue Urban tot aan de kruising met de Drève Léon Jacques, de Drève Léon Jacques tot aan de kruising met de Sentier des Buts, de Sentier des Buts tot aan de kruising met de Chaussée de la Genette, de Chaussée de la Genette to ...[+++]


Section 1. - Modification à l'arrêté du 27 avril 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certaines parties de la forêt de Soignes, c'est-à-dire le vallon du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort, le vallon des Enfants noyés à Watermael-Boitsfort et à Uccle, le vallon de Trois fontaines à Auderghem et la mare près de la drève de Pinnebeek à Watermael-Boitsfort le statut de réserve naturelle régionale et à une partie de forêt située entre les vallons des Enfants noyés et du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort et à Uccle, le ...[+++]

Afdeling 1. - Wijziging van het besluit van 27 april 1992 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve dat aan bepaalde gedeelten van het Zoniënwoud, met name de Vuylbeekvallei te Watermael-Bosvoorde, de Verdronken Kinderenvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel, de Dry Borrenvallei te Oudergem, en de poel nabij de Pinnebeekdreef te Watermaal-Bosvoorde, het statuut toekent van gewestelijk natuurreservaat en aan een bosgedeelte gelegen tussen de Verdronken Kinderenvallei en Vuylbeekvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel het statuut van gewestelijk bosreservaat


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du 27 avril 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certaines parties de la forêt de Soignes, c'est-à-dire le vallon du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort, le vallon des Enfants noyés à Watermael-Boitsfort et à Uccle, le vallon de Trois fontaines à Auderghem et la mare près de la drève de Pinnebeek à Watermael-Boitsfort le statut de réserve naturelle régionale et à une partie de forêt située entre les vallons des Enfants noyés et du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort et à Uccle, ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van 27 april 1992 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve dat aan bepaalde gedeelten van het Zoniënwoud, met name de Vuylbeekvallei te Watermael-Bosvoorde, de Verdronken Kinderenvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel, de Dry Borrenvallei te Oudergem, en de poel nabij de Pinnebeekdreef te Watermaal-Bosvoorde, het statuut toekent van gewestelijk natuurreservaat en dat aan een bosgedeelte gelegen tussen de Verdronken Kinderenvallei en Vuylbeekvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel het statuut van gewestelijk bosreservaat, worden de woorden "het plan 1" geschrapt en vervangen door de woorden ...[+++]


Vu l'arrêté du 27 avril 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant à certaines parties de la forêt de Soignes, c'est-à-dire le vallon du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort, le vallon des Enfants noyés à Watermael-Boitsfort et à Uccle, le vallon de Trois fontaines à Auderghem et la mare près de la drève de Pinnebeek à Watermael-Boitsfort le statut de réserve naturelle régionale et à une partie de forêt située entre les vallons des Enfants noyés et du Vuylbeek à Watermael-Boitsfort et à Uccle, le statut de réserve foresti ...[+++]

Gelet op het besluit van 27 april 1992 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve dat aan bepaalde gedeelten van het Zoniënwoud, met name de Vuylbeekvallei te Watermaal-Bosvoorde, de Verdronken Kinderenvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel, de Dry Borrenvallei te Oudergem, en de poel nabij de Pinnebeekdreef te Watermaal-Bosvoorde, het statuut toekent van gewestelijk natuurreservaat en aan een bosgedeelte gelegen tussen de Verdronken Kinderenvallei en Vuylbeekvallei te Watermaal-Bosvoorde en te Ukkel het statuut van gewestelijk bosreservaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie entre la première et la deuxième piste de l'hippodrome (demi-lune) est en effet une partie isolée de la Forêt de Soignes, avec des vestiges manifestes de la drève de Boendael.

Het deel tussen de eerste en de tweede piste van de hippodroom (halve maan) is inderdaad een geïsoleerd deel van het Zoniënwoud, met duidelijke historische overblijfselen van de Boendaaldreef.


DECISION Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : - sortie des routes et chemins ouverts au public dans la partie de la Forêt de Soignes se trouvant entre la drève de Lorraine et l'hippodrome de Boitsfort ; - cueillette dans la partie de la Forêt de Soignes se trouvant entre la drève de Lorraine et l'hippodrome de Boitsfort, du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi pour leur détermination, dans le cadre des cours en pharmacologie de ...[+++]

BESLISSING: Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: - afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, in het deel van het Zoniënwoud dat zich tussen de Lorrainedreef en de hippodroom van Bosvoorde bevindt; - plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi voor de bepaling ervan in het kader van de lessen geneesmiddelenleer van de ULB, in het deel van het Zoniënwoud dat zich tussen de Lorrainedreef en de hippod ...[+++]


CONDITIONS : Espèces concernées : espèces végétales indigènes (feuilles et quelques fruits) Période pour laquelle la dérogation est accordée : lundi 19 octobre 2015 et jeudi 22 octobre 2015. Lieux où la dérogation peut s'exercer : la partie de la Forêt de Soignes comprise d'une part entre la drève de Lorraine et la drève du Comte et d'autre part entre la drève du Caporal et le Chemin des 2 Montagnes, ainsi que les chemins et sentiers aux abords des étangs du Fer à Cheval et des Enfants Noyés l'ensemble étant situé en zone Natura 2000, une partie en Réserve Naturelle.

VOORWAARDEN: Betrokken soorten: inheemse plantensoorten (bladeren en enkele vruchten) Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: maandag 19 oktober 2015 en donderdag 22 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: deel van het Zoniënwoud tussen de Lorrainedreef en de Gravendreef enerzijds en de Korporaaldreef en de Twee Bergenlaan anderzijds, en de wegen en paadjes langs de Hoefijzer- en Verdronken kinderenvijvers die zich in een Natura 2000-gebied en gedeeltelijk in een natuurreservaat bevinden.


Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2012 approuve le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » de la commune de Ganshoren, concernant l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève du Château et la drève de Rivieren ainsi que trois îlots compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et l'avenue de Jette, comprenant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situat ...[+++]

Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2012 houdt goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » van de gemeente Ganshoren, betreffende het huizenblok gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de Kasteeldreef en de de Rivierendreef, alsook drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de Jetteselaan, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een foto's dossier, een bundel met stedenbouwkundige voorschrifte ...[+++]


Art. 2. L'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol concerne l'emprise des terrains de football et de tennis qui longent la drève des Madones, telle que représentée sur le plan ci-annexé, à savoir la partie du plan comprise entre l'alignement de la drève des Madones, la limite entre les zones A et B du plan, une ligne de 90 mètres longeant le bâtiment existant en intérieur d'îlot, une ligne perpendiculaire à la drève des Madones, la limite entre les parcelles 28d2 et 31r et une ligne parallèle à la limite entre le ...[+++]

Art. 2. De gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan betreft de inname van de voetbal- en tennisterreinen langsheen de Madonnadreef, als op het bijgaande plan aangegeven, namelijk het deel van het plan tussen de rooilijn van de Madonnadreef, de grens tussen de zones A en B van het plan, een lijn van 90 meter langsheen het bestaande gebouw op het binnenterrein van het huizenblok, een lijn loodrecht ten opzichte van de Madonnadreef, de grens tussen de percelen 28d2 en 31r en een lijn parallel met de grens tussen de percelen 28d2 en 28z, op 6 meter van die grens.


Vu la délibération du Conseil communal du 24 septembre 2009, par laquelle la commune d'Auderghem adopte le projet de décision d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 26, en sa partie comprise entre l'alignement de la drève des Madones, la limite entre les zones A et B du plan, une ligne de 90 mètres longeant le bâtiment existant en intérieur d'îlot, une ligne perpendiculaire à la drève des Madones, la limite entre les parcelles 28d2 et 31r et une ligne parallèle à la limite entre les pa ...[+++]

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 september 2009, waarbij de gemeente Oudergem haar goedkeuring hecht aan de ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 26 gedeeltelijk op te heffen voor het gedeelte begrensd door de rooilijn van de Madonnadreef, de grens tussen de zones A en B van het plan, een lijn van 90 meter langsheen het bestaande gebouw op het binnenterrein van het huizenblok, een lijn loodrecht ten opzichte van de Madonnadreef, de grens tussen de percelen 28d2 en 31r en een lijn parallel met de grens tussen de percelen 28d2 en 28z, gelegen op 6 meter van die grens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre la drève ->

Date index: 2021-07-14
w