Pour l'exécution des tâches, visées à l'alinéa premier, il est veillé au respect du principe de la séparation des fonctions entre d'une part les agences du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille et les divisions du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, qui sont chargées de piloter les structures, et d'autre part Zorginspectie, visée à l'alinéa trois».
Voor de uitoefening van de taken, vermeld in het eerste lid, wordt gewaakt over de naleving van het beginsel van de functiescheiding tussen enerzijds de agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de afdelingen van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, die belast zijn met de aansturing van voorzieningen, en anderzijds Zorginspectie, vermeld in het derde lid" .