Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les différents thèmes abordés " (Frans → Nederlands) :

Les thèmes abordés étaient le renforcement de la coopération policière entre les deux pays, la lutte contre le terrorisme - avec la volonté de mieux croiser les banques de données - et la migration, plus spécifiquement l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la politique de retour.

Tijdens deze vergadering zijn de versterking van de politiesamenwerking tussen de twee landen, de strijd tegen het terrorisme (waarbij aan het beter kruisen van de databanken wordt gedacht) en de migratie, meer bepaald de verbetering van de uitwisseling van informatie in het kader van het terugkeerbeleid, aan bod gekomen.


Les parties signataires conviennent de dresser un inventaire des différents groupes de travail sectoriels et d'établir un ordre de priorité entre les différents thèmes abordés dans ces groupes.

De ondertekenende partijen komen overeen om een inventaris op te maken van de verschillende sectorale werkgroepen en een volgorde van prioriteit tussen de verschillende thema's besproken in deze groepen op te stellen.


Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organ ...[+++]

Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele uitvoering, voor het partnerschap, ...[+++]


3. Quels sont les thèmes majeurs que vous avez abordés avec vos différents interlocuteurs angolais?

3. Welke belangrijke thema's hebt u besproken met uw verschillende Angolese gesprekspartners?


Les thèmes déjà abordés sont, par exemple, le mode de calcul du nombre de jours d'absence pendant la période d'évaluation, l'attribution de jugements d'office ou la comparaison de la répartition des évaluations finales entre les services fédéraux.

Thema's die reeds aan bod kwamen zijn bijvoorbeeld de berekeningswijze van het aantal afwezigheidsdagen gedurende de evaluatieperiode, de toekenning van ambtshalve beoordelingen of de vergelijking van de spreiding van eindbeoordelingen tussen federale diensten.


Ma récente visite de travail au Monténégro, effectuée entre autres dans le cadre de la Présidence belge du Comité ministériel du Conseil de l'Europe, m'a permis d'aborder directement ces thèmes fondamentaux avec les autorités monténégrines, des représentants internationaux mais aussi avec des représentants de l'opposition, de la société civile et des médias.

Tijdens mijn recente werkbezoek aan Montenegro, onder andere ter gelegenheid van het Belgische Voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, heb ik die kernthema's rechtstreeks kunnen bespreken met de Montenegrijnse autoriteiten, met de internationale vertegenwoordigers en ook met vertegenwoordigers van de oppositie, van het maatschappelijke middenveld en van de media.


Différents thèmes clefs seront abordés : l'innovation, la formation, la sécurité, l'environnement.

Verschillende sleutelthema's zullen worden behandeld: innovatie, opleiding, veiligheid en milieu.


Les principaux thèmes abordés ont été, entre autres, la révision à mi-parcours; la question de savoir si le budget avait été 'consommé' trop rapidement, ce qui s'est traduit, dans le cas de plusieurs programmes, par l'introduction d'une pondération des critères de sélection; et la nécessité d'une redistribution des fonds à l'intérieur des priorités.

Belangrijke onderwerpen op de vergaderingen waren: de tussentijdse evaluatie; de vraag of de begroting te snel opgebruikt werd, wat in verscheidene programma's geleid heeft tot toekenning van wegingsfactoren aan de selectiecriteria; de noodzaak van een herverdeling van gelden binnen de prioriteiten enz.


Les conclusions des trois conférences serviront à élaborer un «Rapport de base 2004», qui dressera un tableau de la situation en 2004, et un projet de programme de mise en oeuvre concernant tous les thèmes abordés dans le premier cycle: la biosurveillance des enfants, les projets pilotes sur le contrôle intégré des dioxines, les métaux lourds, les perturbateurs endocriniens, les indicateurs, la recherche sur les liens entre l'environ ...[+++]

Het uiteindelijke resultaat van de drie conferenties zal een "Referentieverslag 2004" zijn, waarin een beeld wordt geschetst van de situatie in 2004 en een ontwerp voor een uitvoeringsplan voor alle onderwerpen van de eerste cyclus: biomonitoring van kinderen, proefprojecten voor de geïntegreerde monitoring van dioxinen, zware metalen en hormoonontregelaars, indicatoren, onderzoek naar milieu en gezondheid bij kinderen en naar gecombineerde blootstelling, luchtkwaliteit, elektromagnetische velden en het stadsmilieu.


Ils ont été intégrés en tant qu'"éléments essentiels" dans les différents accords de coopération conclus avec les pays en développement et font partie des thèmes abordés dans le cadre du dialogue politique régulier avec les pays partenaires.

Zij zijn als "essentiële elementen" opgenomen in de verschillende samenwerkingsakkoorden met ontwikkelingslanden en maken deel uit van de regelmatig plaatsvindende politieke dialoog met partnerlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les différents thèmes abordés ->

Date index: 2021-12-19
w