Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les dirigeants de trois régions séparatistes » (Français → Néerlandais) :

M. Roelants du Vivier fait référence à de récents communiqués de presse qui faisaient état d'une rencontre entre les dirigeants de trois régions séparatistes et les autorités russes, à Moscou.

De heer Roelants du Vivier verwijst naar recente persberichten die melding maakten van een ontmoeting, in Moskou, van de leiders van drie separatistische regio's met Russische autoriteiten.


M. Roelants du Vivier fait référence à de récents communiqués de presse qui faisaient état d'une rencontre entre les dirigeants de trois régions séparatistes et les autorités russes, à Moscou.

De heer Roelants du Vivier verwijst naar recente persberichten die melding maakten van een ontmoeting, in Moskou, van de leiders van drie separatistische regio's met Russische autoriteiten.


Les autorités géorgiennes n'avaient pas été informées des discussions qui ont eu lieu à Moscou entre les trois leaders séparatistes et des fonctionnaires russes, parmi lesquels le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov.

De Georgische overheid was niet ingelicht over de Moskouse gesprekken van de drie leiders met Russische functionarissen, waaronder de minister van Buitenlandse Zaken Ivanov.


Les autorités géorgiennes n'avaient pas été informées des discussions qui ont eu lieu à Moscou entre les trois leaders séparatistes et des fonctionnaires russes, parmi lesquels le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov.

De Georgische overheid was niet ingelicht over de Moskouse gesprekken van de drie leiders met Russische functionarissen, waaronder de minister van Buitenlandse Zaken Ivanov.


30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières liby ...[+++]

30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wordt geleid door drie Algerijnen (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam en Mokhtar Belmokhtar), probeert het zuiden van Algerije te destabiliseren; is ingenomen met de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer (EUBAM) in Libië die tot doel heeft de Libische grenzen te beveiligen; roept derhalve de Sahellanden op om hun inspanningen te coördineren teneinde de gehele regio en eerst en vooral de gr ...[+++]


34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la r ...[+++]

34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte gevoelens onder de Oeigoerse bevolking worden gevoed; betreurt de marginalisatie van de Oeigoerse cultuur ...[+++]


34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la r ...[+++]

34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte gevoelens onder de Oeigoerse bevolking worden gevoed; betreurt de marginalisatie van de Oeigoerse cultuur ...[+++]


Le premier groupe est composé de représentants des producteurs et des utilisateurs des statistiques sur l'emploi au niveau fédéral et régional, le second d'experts des services fédéraux et des trois régions et du collège des fonctionnaires dirigeants dans cette matière, le troisième de représentants du collège des fonctionnaires dirigeants.

De eerste werkgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van de producenten en van de gebruikers van de statistieken inzake werkgelegenheid van de federale diensten en van de gewesten, de tweede uit deskundigen van de federale diensten en van de drie gewesten en uit vertegenwoordigers van het college van de leidende ambtenaren in deze materie, de derde uit vertegenwoordigers van het college van de leidende ambtenaren.


K. considérant que des dirigeants politiques russes ont tenté de se prévaloir du sentiment historique de revanche et d'irrédentisme pour légitimer les actions séparatistes et qu'ils ont publiquement déclaré que ce qui est aujourd'hui le sud-est de l'Ukraine était, à l'époque tsariste, une région russe appelée Nouvelle-Russie;

K. overwegende dat Russische politieke leiders hebben getracht historische revanche- en irredentistische gevoelens te gebruiken om separatistische acties goed te praten en in het openbaar hebben verklaard dat wat nu Zuidoost-Oekraïne is, onder de tsaren een Russische regio met de naam Novorossija was;


14. invite le Conseil et la Commission à poursuivre des initiatives communes avec le gouvernement russe afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le monde, comme la recherche de la paix au Proche-Orient entre Israël et le monde arabe, grâce à leur appartenance au quartette onusien, ou bien les pourparlers à six avec la Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), et en particulier dans leur voisinage commun, et à régler de façon pacifique, dans le respect du droit international, les conflits du Haut-Karabakh, d ...[+++]

14. verzoekt de Raad en de Commissie gezamenlijke initiatieven met de Russische regering uit te voeren om de veiligheid en de stabiliteit in de wereld te vergroten, bijvoorbeeld ijveren voor vrede in het Midden-Oosten tussen Israël en de Arabische wereld via het lidmaatschap van het VN-kwartet, in het zeslandenoverleg met Noord-Korea en met name in de gezamenlijke regio, alsook te streven naar een vreedzame oplossing voor de conflicten in Nagorno Karabach, Transnistrië en met name tussen Georgië en zijn afgescheurde regio's Zuid-Ossetië en Abchazië; betreurt het feit dat Rusland heeft besloten de onafhankelijkheid van de van Georgië afg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les dirigeants de trois régions séparatistes ->

Date index: 2021-02-09
w