Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les forces pro-gouvernementales » (Français → Néerlandais) :

K. considérant que, selon de nombreuses sources, des médecins, des infirmières et des auxiliaires médicaux en Syrie ont été délibérément et systématiquement ciblés, détenus, torturés et tués par les forces pro-gouvernementales, des groupes extrémistes et les forces d'opposition au régime d'Assad; considérant que les médecins ont prévenu que le système médical en Syrie était sur ​​le point de s'effondrer;

K. overwegende dat diverse bronnen melden dat dokters, verplegers en medische hulpverleners in Syrië opzettelijk en stelselmatig worden geviseerd, opgesloten, gefolterd en gedood door regeringsgezinde troepen, extremistische groeperingen en krachten die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat dokters ervoor gewaarschuwd hebben dat het medisch stelsel in Syrië op het instorten staat;


Depuis fin 2013, la situation entre l'Ukraine et la Russie s'est fortement dégradée notamment avec l'annexion de la Crimée et la guerre larvée à l'est du pays entre les forces pro-russes séparatistes et l'armée ukrainienne.

De betrekkingen tussen Oekraïne en Rusland zijn sinds eind 2013 fel verslechterd door de annexatie van de Krim en de verkapte oorlog tussen de pro-Russische separatisten en het Oekraïense leger in het oosten van het land.


6. Le conflit armé non international, visé par le Statut de Rome oppose, soit des forces armées gouvernementales à des forces armées dissidentes ou des groupes armés organisés, soit des groupes armés organisés, sous commandement responsable, entre eux.

6. Het niet-internationale gewapende conflict bedoeld in het Statuut van Rome stelt ofwel gewapende regeringstroepen tegenover dissidente gewapende strijdkrachten of georganiseerde gewapende groepen, ofwel georganiseerde gewapende groepen, die onder verantwoordelijk opperbevel staan, tegenover elkaar.


6. Le conflit armé non international, visé par le Statut de Rome oppose, soit des forces armées gouvernementales à des forces armées dissidentes ou des groupes armés organisés, soit des groupes armés organisés, sous commandement responsable, entre eux.

6. Het niet-internationale gewapende conflict bedoeld in het Statuut van Rome stelt ofwel gewapende regeringstroepen tegenover dissidente gewapende strijdkrachten of georganiseerde gewapende groepen, ofwel georganiseerde gewapende groepen, die onder verantwoordelijk opperbevel staan, tegenover elkaar.


vu ses récentes résolutions sur les Philippines, en particulier celle du 14 juin 2012 sur les cas d'impunité aux Philippines , celle du 21 janvier 2010 sur les Philippines (à la suite du massacre de Maguindanao, le 23 novembre 2009) et celle du 12 mars 2009 sur les Philippines (concernant les hostilités entre les forces gouvernementales et le Front Moro de libération nationale)

gezien de recente resoluties over de Filipijnen, met name de resoluties van 14 juni 2012 over de gevallen van straffeloosheid op de Filipijnen , van 21 januari 2010 over de Filipijnen (na het bloedbad in Maguindanao van 23 november 2009) en van 12 maart 2009 over de Filipijnen (over de vijandelijkheden tussen regeringstroepen en het Moro National Liberation Front (MNLF))


La plupart d'entre eux sont morts lors d'affrontements avec des forces gouvernementales ou des groupes rivaux; certains ont péri dans des bombardements de la coalition.

De meesten kwamen om tijdens gevechten met regeringstroepen of met rivaliserende groepen; een deel liet het leven door bombardementen van de coalitie.


12. Le Conseil d'État craint une application cumulative de la notion de conflit armé n'ayant pas un caractère international, tel que défini par le Protocole II aux Conventions de Genève (conflit entre les forces gouvernementales et des forces rebelles) et la même notion définie par l'article 8, § 2, f), du Statut qui couvre également les conflits entre forces rebelles.

12. De Raad van State vreest een cumulatieve toepassing van het begrip niet-internationaal gewapend conflict, zoals gedefinieerd in het Protocol II bij de Verdragen van Genève (conflicten tussen de ordehandhavers en rebellen) en van hetzelfde begrip gedefinieerd in artikel 8, § 2, f), van het Statuut dat eveneens de conflicten tussen de rebellen omvat.


« Le gouvernement du Royaume de Belgique ne donnera pas suite à une demande de coopération judiciaire lorsque celle-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit, y compris en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international».

« De regering van het Koninkrijk België zal geen gevolg geven aan een verzoek tot gerechtelijke samenwerking wanneer die zou uitmonden in een verschillende behandeling van gouvernementele krachten en niet-gouvernementele krachten waarbij het beginsel van het internationaal humanitair recht met betrekking tot de gelijkheid van de partijen in het conflict, ook in een niet-internationaal conflict, geschonden wordt».


Par conséquent, aucune disposition n'interdisant l'émission de réserves au texte du Protocole, la Belgique formulera une déclaration selon laquelle elle n'appliquera pas les règles de coopération internationale prévues à l'article 7 du Protocole dans les cas où l'application de celui-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit.

Aangezien geen enkele bepaling verbiedt dat bij het Protocol voorbehoud wordt gemaakt, zal ons land een verklaring afleggen waarin het stelt de regels inzake internationale samenwerking bedoeld in artikel 7 van het Protocol niet toe te passen in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict.


I. considérant que le Crisis Watch Group considère que le Liban est en "alerte de risque de conflit", c'est-à-dire que le pays risque fortement de connaître un nouveau conflit ou l'aggravation sérieuse d'un conflit au cours du mois prochain, et que le spectre d'un retour à la guerre civile menace de diverses manières, que ce soit du fait des émeutes de rue, des manifestations de masse ou des affrontements entre les forces pro-gouvernementales et l'opposition;

I. overwegende dat Libanon door de crisiswaarnemingsgroep wordt ingeschaald als conflictgevaaralarm - een toestand van bijzonder risico van nieuw of aanzienlijk omvangrijker geschil in de komende maand - en dat de dreiging van een nieuwe burgeroorlog zich op verschillende manieren doet voelen, o.m. door straatrellen, massademonstraties en schermutselingen tussen voor- en tegenstanders van de regering,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les forces pro-gouvernementales ->

Date index: 2023-11-29
w