Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Infirmier
Infirmier de pratiques avancées
Infirmier spécialiste
Infirmier spécialiste clinique
Infirmier spécialisé
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Personnel infirmier
Service de soins
Service des soins infirmiers
Service infirmier
Soins infirmiers
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "entre les infirmiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

docente verpleegkunde hoger onderwijs | docent verpleegkunde hoger onderwijs | lector verpleegkunde


infirmier de pratiques avancées | infirmier spécialiste clinique | infirmier de pratique avancée/infirmière de pratique avancée | infirmier praticien/infirmière praticienne

nurse practitioner | verpleegkundig specialist | hoofdverpleger | leidinggevend verpleegkundige


infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste

gespecialiseerde verpleegster | verpleegkundige intensive care | gespecialiseerd verpleegkundige | obstetrie- en gynaecologieverpleegkundige




service de soins | service des soins infirmiers | service infirmier

verpleegafdeling


Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Convention sur le personnel infirmier, 1977

Verdrag betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel


Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Recommandation sur le personnel infirmier, 1977

Aanbeveling betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel




dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1er. Il est institué un régime d'avantages sociaux en vue de la constitution contractuelle soit d'une rente, d'une pension ou d'un capital en cas d'invalidité, soit d'une rente, d'une pension ou d'un capital de retraite, soit d'une rente, d'une pension ou d'un capital en cas de décès, soit plusieurs de ces rentes, pensions ou capitaux, en faveur du praticien de l'art infirmier qui adhère individuellement à la convention nationale entre les praticiens de l'art infirmier et les organismes assureurs, conclue par la Commission de ...[+++]

Artikel 1. Er wordt een regeling van sociale voordelen ingesteld tot contractuele vestiging van hetzij een rente, een pensioen of een kapitaal in geval van invaliditeit, hetzij een rente, een pensioen of een kapitaal in geval van rust, hetzij een rente, een pensioen, een kapitaal bij overlijden, hetzij verscheidene van die renten, pensioenen of kapitalen voor de verpleegkundige die individueel toetreedt tot de nationale overeenkomst tussen de verpleegkundigen en de verzekeringsinstellingen, die is gesloten door de Overeenkomstencommissie die is bedoeld in artikel 26 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige ver ...[+++]


Le moyen unique comporte cinq branches : la première branche compare les médecins et des non-médecins quant au caractère imposable des interventions et des traitements à vocation esthétique, la deuxième branche compare les soins hospitaliers et les soins médicaux dispensés par des infirmiers dans et en dehors de l'hôpital pour des interventions et des traitements à vocation esthétique, la troisième branche porte sur la comparaison entre les médecins qui accomplissent des interventions et traitements à vocation esthétique selon que ceu ...[+++]

Het enige middel omvat vijf onderdelen : het eerste onderdeel vergelijkt de artsen en de niet-artsen wat betreft de belastbaarheid van de ingrepen en behandelingen met een esthetisch karakter, het tweede onderdeel vergelijkt de ziekenhuisverpleging en de medische verzorging door verpleegkundigen in en buiten het ziekenhuis bij behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter, het derde onderdeel heeft betrekking op de vergelijking tussen artsen die behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter uitvoeren naargelang die al dan niet een therapeutisch doel hebben, het vierde op het verschil in behandeling tussen artsen die medische esthetische prest ...[+++]


2° une collaboration doit exister entre le département infirmier et l'établissement, conformément aux règles fixées par la convention de stage visée au 1°.

2° er moet een medewerking bestaan tussen het departement verpleegkunde en de instelling, overeenkomstig de regels die bij de in 1° bedoelde stageovereenkomst worden vastgesteld.


« Les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins comptant parmi leur personnel des infirmiers disposant d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier gériatrique ou d'infirmier ayant une expertise particulière dans les soins palliatifs, ne peuvent, selon les modalités visées à la « Convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs », imputer le montan ...[+++]

"De rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige of die beschikken over een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg, kunnen, volgens de nadere regels vermeld in de "Overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen", het bedrag slechts aanrekenen aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° les mots ", de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les praticiens de l'art infirmier et les organismes assureurs," sont insérés entre les mots "de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les logopèdes et les organismes assureurs" et les mots "ou de la Commission de convention chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs";

1° de woorden ", van de Overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de verpleegkundigen en de verzekeringsinstellingen" worden ingevoegd tussen de woorden "van de Overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen" en de woorden "of van de Overeenkomstencommissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen";


Art. 22. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux garantit que l'intéressé : I. a acquis les connaissances et les aptitudes suivantes : i) une connaissance étendue des sciences qui sont à la base des soins infirmiers généraux, y compris une connaissance suffisante de l'organisme, des fonctions physiologiques et du comportement des personnes en bonne santé et des personnes malades, ainsi que des relations existant entre ...[+++]

Art. 22. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: "1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger wordt verkregen, waarborgt dat de betrokkene : I. de volgende kennis en vaardigheden heeft verworven: i) een uitgebreide kennis van de wetenschappen waarop de algemene verpleegkundige zorgen gebaseerd zijn, met inbegrip van voldoende kennis van het organisme, de fysiologie en het gedrag van de gezonde en de zieke mens, alsmede van het verband tussen de gezondheidstoestand en de fysieke en sociale omgeving van de mens; ii) een kennis van de aard en de ethiek van het beroep en van de algemene beginselen betreffend ...[+++]


; 4) le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° l'institution chargée de la formation d'infirmier est responsable de la coordination entre l'enseignement théorique et clinique pour l'ensemble du programme d'études: a) l'enseignement théorique se définit comme étant le volet de la formation d'infirmier par lequel les candidats infirmiers acquièrent les connaissances, les aptitudes et les compétences professionnelles requises en vertu du 1°.

4) de bepaling onder 4° wordt als volgt vervangen: "4° de met de verplegersopleiding belaste instelling is verantwoordelijk voor de coördinatie tussen het theoretische en het klinische onderwijs gedurende het hele studieprogramma: a) onder theoretisch onderwijs wordt verstaan dat deel van de opleiding in de verpleegkunde waar de leerling-verpleger de kennis, vaardigheden en competenties verwerft die krachtens 1° zijn vereist.


1. Quelle a été au cours des cinq dernières années l'évolution du nombre total d'infirmiers à domicile indépendants en Belgique et comment se répartissent-ils par Région (Flandre, Wallonie et Bruxelles)? a) Comment se présente la répartition entre les infirmiers à domicile qui travaillent sous le statut d'indépendant (neutre) et ceux qui travaillent pour une organisation associée à l'une des mutualités (notamment Croix Jaune et Blanche, Voorzorg, etc.) et pourriez-vous fournir également l'évolution de leur nombre respectif au cours de la période concernée? b) Comment se présente la répartition en termes de prestations facturées entre les ...[+++]

1. Wat is de evolutie van het aantal zelfstandige thuisverpleegkundigen, werkzaam in dit land, in het totaal en uitgesplitst per landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), over de laatste vijf jaar? a) Welke is de verhouding van het aantal thuisverpleegkundigen dat louter zelfstandig (neutraal) werkt en het aantal thuisverpleegkundigen dat werkt voor een organisatie gelieerd aan één van de mutualiteiten (onder andere Wit-Gele Kruis, Voorzorg, enz.) - ook hier graag evolutie over de voorbije vijf jaar? b) Welke is de verhouding aan gefactureerde prestaties naar zelfstandige thuisverpleegkundigen (neutraal), en naar de mutualiteitsgeliee ...[+++]


Quel est le coût moyen de chacun de ces soins? 3. Quelles sont les sources de revenus des services d'infirmiers à domicile? a) Quelles sont les sources de revenus des infirmiers à domicile (prestations facturées à l'INAMI, tickets modérateurs, autres)? b) Ces sources de revenus sont-elles différentes entre les infirmiers à domicile indépendants "neutres"/les services et les infirmiers à domicile associés à une mutualité? c) Pourriez-vous nous fournir le chiffre d'affaires?

3. Wat zijn de inkomstenbronnen van de diensten thuisverpleging? a) Welke inkomsten hebben de thuisverpleegkundigen (prestaties aangerekend aan RIZIV, remgelden, andere)? b) Verschillen deze inkomstenbronnen tussen de "neutrale" zelfstandige thuisverpleegkundige(n)/diensten en de mutualiteitsgebonden? c) Kunt u de omzet aangeven?


Selon la partie requérante dans l'affaire n° 6069, le principe d'égalité et de non-discrimination est violé par (1) la distinction entre les infirmiers qui effectuent des traitements esthétiques au laser et d'autres traitements esthétiques et les infirmiers qui effectuent les mêmes traitements pour des raisons thérapeutiques et (2) la distinction entre les infirmiers et d'autres praticiens en ce qui concerne la possibilité ou l'impossibilité de diffuser de l'information concernant leur pratique.

Volgens de verzoekende partij in de zaak nr. 6069 is het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden door (1) het onderscheid tussen verpleegkundigen die esthetische laserbehandelingen en andere esthetische behandelingen uitvoeren en verpleegkundigen die dezelfde behandelingen om therapeutische redenen uitvoeren en (2) het onderscheid tussen verpleegkundigen en andere beroepsbeoefenaars wat de (on)mogelijkheid betreft om informatie over hun praktijk te verspreiden.


w