Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les institutions commencent immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Les réseaux et les partenariats entre institutions - écoles, centres de formation et universités - ont constitué l'ossature de ces activités, et ce depuis leur commencement.

Netwerken en partnerschappen tussen instellingen (scholen, opleidingscentra en universiteiten) zijn vanaf het begin van cruciaal belang geweest.


Que, entre 2000 et 2003, l'intéressé a commencé une carrière au sein des institutions publiques, en tant que collaborateur d'un groupe politique représenté au Sénat de Belgique, marquant ainsi son intérêt pour des dossiers possédant une dimension européenne et internationale ;

Dat, tussen 2000 en 2003, de betrokkene een loopbaan heeft gestart binnen openbare instellingen, als medewerker van een politieke groep vertegenwoordigd bij de Senaat van België, waarbij hij aldus zijn belangstelling toonde voor dossiers met een Europese en internationale dimensie;


Selon l’accord de paix global, la répartition des revenus pétroliers entre le nord et le sud devait commencer immédiatement après la signature de l’accord.

Volgens het alomvattende vredesakkoord diende de verdeling van de petroleumopbrengsten tussen het noorden en het zuiden te beginnen onmiddellijk na de ondertekening van het akkoord.


L'établissement de synergies nouvelles et de projets communs a d'ores et déjà commencé entre les trois institutions culturelles.

De drie culturele instellingen zijn nu al begonnen met het uitwerken van nieuwe synergieën en gezamenlijke projecten.


2. - Modifications de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat Art. 2. Dans l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli par la loi du 4 mai 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées: a) dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 3° est abrogé; b) dans le paragraphe 2, alinéa 3, le 3° est abrogé; c) dans le paragraphe 3, alinéa 2, le 2° est abrogé; d) dans le paragraphe 4, alinéa 1, 1°, les mots "ou deux notaires et un notaire honoraire," sont insérés entre les mots "trois notaires" et les mots "issus de trois".; e) ...[+++]

2. - Wijzigingen van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt Art. 2. In artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, hersteld bij de wet van 4 mei 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 3° opgeheven; b) in paragraaf 2, derde lid, wordt de bepaling onder 3° opgeheven; c) in paragraaf 3, tweede lid, wordt de bepaling onder 2° opgeheven; d) in paragraaf 4, eerste lid, 1°, worden de woorden "of twee notarissen en één erenotaris" ingevoegd tussen de woorden "drie notarissen" en de woorden " ...[+++]


Le retrait de l'agrément entre en vigueur lorsque, à l'issue de la procédure faisant suite à un recours éventuel de l'organisme auprès de l'institut d'accréditation, celle-ci confirme le retrait ou le non renouvellement de l'accréditation Art. 30. Le délégué du ministre modifie sans délai la notification auprès de la Commission de l'Union européenne pour mettre celle-ci en conformité avec la restriction, la suspension ou le retrait en exécution des articles 27 à 29, et en informe immédiatement ...[+++]

De intrekking van de erkenning treedt in werking wanneer, na verloop van de procedure die volgt uit het bij de accreditatie-instantie eventueel ingediend beroep, deze instelling de intrekking of niet hernieuwing van de accreditatie bevestigt. Art. 30. De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de aanmelding bij de Commissie van de Europese Unie om deze in overeenstemming te brengen met de beperking, schorsing of intrekking in uitvoering van de artikelen 27 tot 29, en brengt de Commissie en de andere lidstaten hiervan onmiddell ...[+++]


(i) à l'impôt sur le revenu et à l'impôt sur les gains en capital, pour toute année d'imposition commençant à partir du 6 avril de l'année civile qui suit immédiatement celle au cours de laquelle le Protocole entre en vigueur;

(i) op de inkomstenbelasting en de vermogenswinstbelasting, voor elk aanslagjaar dat aanvangt op of na 6 april van het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin het Protocol in werking treedt;


Afin de ne pas devoir commencer avec une nouvelle sorte de registre au milieu de l'année, il est indiqué que la loi n'entre pas immédiatement en vigueur.

Teneinde niet midden in het jaar te moeten beginnen met een nieuw soort register, is het aangewezen de wet niet onmiddellijk in werking te laten treden.


En outre, la proportion 80/20 entre en vigueur immédiatement, si bien que les francophones peuvent tout de suite commencer à recruter.

De 80/20-regeling treedt bovendien onmiddellijk in werking zodat de Franstaligen onmiddellijk kunnen beginnen aanwerven.


Nombre d'entre eux pourraient commencer immédiatement en tant que kinésithérapeute indépendant, dans un cabinet collectif ou avec un contrat temporaire, mais ce ne sera pas possible parce qu'ils n'ont pas encore passé l'examen.

Velen zouden onmiddellijk kunnen beginnen als zelfstandige kinesist, in een groepspraktijk of met een tijdelijk contract, maar dat zal niet mogelijk zijn omdat ze het examen nog niet hebben afgelegd.


w