Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire de protection pour les jambes
Dispositif de protection pour les jambes
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fers à jambes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Jambes lourdes
Jambes sans repos
Pinces à jambes
Sangle d'entrejambe
Sangle passant entre les jambes
Syndrome de
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "entre les jambes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sangle d'entrejambe | sangle passant entre les jambes

kruisriem


fers à jambes | pinces à jambes

benenschaar | benentang


accessoire de protection pour les jambes | dispositif de protection pour les jambes

beenbeschermers voor motorrijders


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


Syndrome de(s):homme raide | jambes sans repos

acathisie (ten gevolge van geneesmiddelengebruik)(ten gevolge van behandeling) | restless legs syndrome | stiff-man syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, si le pantalon de compression est délivré et que les deux jambes sont traitées, alors aussi bien pour la jambe gauche que pour la jambe droite, 3 autres bas élastiques thérapeutiques pour la jambe sont remboursables, en tenant compte de la règle de non-cumul entre le pantalon de compression et le groupe de collants.

Dus als compressiebroek wordt afgeleverd en beide benen worden behandeld, dan zijn zowel voor links als rechts nog 3 andere therapeutisch elastische beenkousen vergoedbaar, waarbij wel rekening dient gehouden te worden met de non-cumul regel tussen compressiebroek en groep van de panty's.


Les données complètes, détaillant les résultats de l'application des critères de sélection, sont disponibles auprès des services centraux du Département de la Nature et des Forêts, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes et sur le site Internet " [http ...]

De volledige gegevens, die de resultaten van de toepassing van de selectiecriteria omschrijven, zijn beschikbaar bij de centrale diensten van het Departement Natuur en Bossen, avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes en op de website http ://Natura2000.wallonie.be. De gegevens betreffende de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en betreffende de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen, voortvloeien uit standaardformulieren met gegevens opgesteld tussen 2002 en 200 ...[+++]


C. Relation entre le nombre de tractions validées et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 3 : Exercice de souplesse A. Paramètre évalué : Evaluation de la souplesse ischio-jambière et du tronc. B. Protocole du test : A partir de la position assise avec les jambes tendues au sol, le (la) candidat(e) fléchit le tronc le plus loin possible en avant.

C. Verhouding uitgevoerde armbuigingen en toegekende punten voor de proef : Proef 3 : lenigheidoefening (sit and reach) : A. Geëvalueerde parameter : Evaluatie van de lenigheid van de hamstrings en de lage rugspieren.3 B. Inhoud van de proef : De kandidaat zit neer op de grond met beide benen gestrekt en buigt de romp zo ver mogelijk naar voor.


C. Relation entre le temps effectué et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 9 : Monter et descendre à l'échelle aérienne A. Paramètre testé : Evaluation de la coordination bras et jambes et de la maîtrise de la hauteur.

C. Verhouding gepresteerde tijd en toegekende punten voor de proef : Proef 9 : luchtladder beklimmen en afdalen A. Geëvalueerde parameter : Evaluatie van de coördinatie van armen en benen en de gevoeligheid voor hoogtevrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat aura lieu durant les «Fêtes de Wallonie /Colloque Jeunes» le vendredi 13 septembre entre 14 h 30 et 15 h 45 au complexe cinématographique Acinapolis de Namur (Jambes).

Het debat wordt gehouden als onderdeel van de Fêtes de Wallonie / Colloque Jeunes, op vrijdag 13 september van 14:30 tot 15:45 uur in het bioscoopcomplex Acinapolis in Namen (Jambes).


Si les choses continuent de la sorte, ce sera un vendredi noir qui finalisera ce qui a commencé comme un nouveau «Bloody Sunday», le 19 décembre, lorsque 700 manifestants défendant la démocratie ont été arrêtés, et parmi eux sept des neuf candidats à la présidence. L’un d’entre eux a eu les deux jambes brisées et un autre, qui a été frappé à la tête par la police anti-émeute, souffre d’une lésion cérébrale.

Als die inauguratie er komt, zal het een zwarte vrijdag zijn die volgt op zondag 19 december die men 'Bloedige Zondag" is beginnen te noemen omdat toen 700 democratische betogers werden gearresteerd, waaronder zeven van de negen presidentskandidaten, waarvan er één twee gebroken benen en een andere een hersentrauma overhield aan het hardhandige optreden van de oproerpolitie.


Le président de la Commission a très clairement déclaré, tout comme moi et nombre d’entre vous, que nous avions besoin de deux jambes pour marcher, que nous devions poursuivre cette double approche qui produit des résultats et des actions concrets pour nos concitoyens, d’une part, et débat de l’avenir de l’Europe et d’un Traité constitutionnel, d’autre part.

De voorzitter van de Commissie heeft vandaag, net als ik en velen van u, heel duidelijk gezegd dat we met beide benen moeten lopen, dat we op twee sporen moeten rijden. Aan de ene kant moeten we de burgers concrete resultaten en acties laten zien, en aan de andere kant moeten we een discussie voeren over de toekomst van Europa en van het Grondwettelijk Verdrag.


Pire encore, et de manière absurde, le rapport établit un lien entre les horaires de travail en vigueur en Europe et la crise économique, comme si le problème n’en serait plus un si ceux qui ont encore un emploi travaillaient encore et encore plus, au point de ne plus tenir sur leurs jambes, et ce alors que de plus en plus de citoyens n’ont même pas la possibilité d’exploiter leurs compétences!

Erger nog, er wordt een absurde koppeling gelegd tussen Europese arbeidstijden en economische crises. Alsof de problemen opgelost zouden worden wanneer de mensen die een baan hebben net zo lang gaan werken totdat ze erbij neervallen, terwijl steeds meer mensen niet eens meer de mogelijkheid hebben om ergens aan de slag te kunnen gaan.


3.4. La ligne de référence du tronc du mannequin est prise en considération par une droite passant par le point d'articulation entre la jambe et l'assise et par le point d'articulation théorique entre le cou et le thorax (voir la figure 1 de l'appendice).

3.4. Als referentielijn van het bovenlichaam van de pop wordt een rechte genomen die door het gewrichtspunt van de dij in het bovenlichaam en het theoretische gewrichtspunt van de hals op het bovenlichaam loopt (zie figuur 1 van het aanhangsel).


1.3.6. Attendre au moins trente minutes entre deux essais consécutifs sur la même jambe.

1.3.6. Wacht tussen twee proeven op hetzelfde been ten minste 30 minuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les jambes ->

Date index: 2021-02-09
w